vaissèla
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin vascella, pluriel du neutre vascellum qui donne vaisseau, le neutre pluriel est souvent pris pour un féminin singulier dans le passage du latin aux langues romanes.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vaissèla \βay.ˈsɛlo̞\ |
vaissèlas \βay.ˈsɛlo̞s\ |
vaissèla \βay.ˈsɛlo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Vaisselle, ce qui sert à l’usage ordinaire de la table.
Far la vaissèla.
- Faire la vaisselle.
Lavar la vaissèla.
- Laver la vaisselle.
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2