vendre la peau de l’ours

Étymologie

modifier
Provient du proverbe il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué, signifiant qu’il ne faut pas présumer trop tôt d’un succès incertain.

Locution verbale

modifier

vendre la peau de l’ours \vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁs\ (se conjugue → voir la conjugaison de vendre)

  1. Disposer d’une chose avant de la posséder.
  2. (Par extension) Prendre une chose (ou une situation) pour acquise.
    • Quand il y repensait, Charles regrettait. Non d’avoir soudoyé le jeune homme, mais d’avoir vendu la peau de l’ours. — (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)
    • Je pensai que Jem vendait la peau de l’ours avant de l’avoir tué… — (Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005)

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Lyon) : écouter « vendre la peau de l’ours [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « vendre la peau de l’ours [Prononciation ?] »