il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né
Français modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Locution-phrase modifier
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né \il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de falloir)
- Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer.
— Je crois qu’il aura de bons résultats, mais il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né ; attendons.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)