whisky
Étymologie
modifier- De l’anglais whisky, du gaélique irlandais uisce beatha (« eau de feu, eau-de-vie »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
whisky | whiskies |
\wis.ki\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
whisky | whiskys |
\wis.ki\ |
whisky \wis.ki\ masculin
- Eau-de-vie d’orge malté.
On l’apercevait chez Weber, mince et moqueur, penché sur son verre de whisky and soda avec un étincelant œil de biais, observant l’existence, tripotant sa barbiche et crispant ses mains fines, comme s’il allait s’étirer.
— (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 335)La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes.
— (guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020)Le whisky n’était pas du bourbon mais du scotch, du White Horse, du bon, pour Gérard du moins : les Yankees buvaient du rye, ils aiment le goût de brillantine.
— (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)En solo, c’est plus âpre mais sans aucun doute ses textes prennent tout leur relief devant un auditoire qui ne suce pas que des glaçons : « Le whisky ne fait pas des menteurs, il fabrique des imbéciles », chante-t-il.
— (Olivier Villepreux, Tex Mix: Avec ceux qui font la musique et le son de la ville d’Austin, Texas, éd. Publie.net, 2013, chapitre 4)
Variantes
modifier- whiskey (orthographe employée pour les whiskeys produits en Irlande et aux États-Unis)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierQuasi-synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- whisky sour
- scotch/scotch whisky
- bourbon
- rye
- Lagavulin
- Chivas
- whisky figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
modifier- Afrikaans : whisky (af)
- Albanais : uiski (sq)
- Allemand : Whisky (de)
- Anglais : whiskey (en), whisky (en)
- Arabe : وِيسْكِي (ar) wiskī masculin
- Arménien : վիսկի (hy) viski
- Biélorusse : ўіскі (be)
- Breton : wiski (br) masculin
- Bulgare : уиски (bg) uiski
- Catalan : whisky (ca)
- Cheyenne : véˀhoˀemahpe (*)
- Chinois : 威士忌 (zh) wēishìjì
- Coréen : 위스키 (ko) uiseuki, 양주 (ko) yangju
- Croate : viski (hr)
- Danois : whisky (da)
- Espagnol : whisky (es), wiski (es) masculin
- Espéranto : viskio (eo)
- Estonien : viski (et)
- Finnois : viski (fi)
- Gaélique écossais : uisge-beatha (gd) féminin
- Gaélique irlandais : uisce beatha (ga), fuisce (ga)
- Galicien : whisky (gl) masculin
- Gallois : chwisgi (cy)
- Géorgien : ვისკი (ka) viski
- Grec : ουίσκυ (el) ouíski
- Hébreu : ויסקי (he)
- Hongrois : whisky (hu)
- Ido : wiskio (io)
- Indonésien : wiski (id)
- Islandais : viskí (is)
- Italien : whisky (it)
- Japonais : ウイスキー (ja) uisukī
- Latin : vischium (la) neutre
- Letton : viskijs (lv)
- Limbourgeois : whisky (li)
- Lituanien : viskis (lt)
- Macédonien : виски (mk) viski
- Malais : wiski (ms)
- Métchif : whiskey (*)
- Néerlandais : whisky (nl)
- Norvégien : whisky (no)
- Occitan : oïsqui (oc), visqui (oc), whisky (oc)
- Papiamento : wiski (*)
- Persan : ویسکی (fa) wiski
- Polonais : whisky (pl)
- Portugais : uísque (pt)
- Roumain : whisky (ro)
- Russe : виски (ru) viski
- Scots : whisky (*)
- Serbe : виски (sr)
- Slovaque : whisky (sk)
- Slovène : viski (sl)
- Suédois : whisky (sv)
- Tagalog : wíski (tl)
- Tchèque : whisky (cs)
- Thaï : วิสกี้ (th) wítsàgi
- Turc : viski (tr)
- Ukrainien : віскі (uk) viski
- Zoulou : uwiski (zu)
Prononciation
modifier- La prononciation \wis.ki\ rime avec les mots qui finissent en \ki\.
- France : écouter « whisky [wis.ki] »
- France (Muntzenheim) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (whisky), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
modifier- whisky sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun
modifierwhisky \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Afrique du Sud : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (XVIIIe siècle) Variante de usque, abréviation de usquebaugh (à comparer avec la forme obsolète whiskybae), issu du gaélique écossais uisge-beatha et du gaélique irlandais uisce beatha.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
whisky \ˈwɪs.ki\ |
whiskies \ˈwɪs.kiz\ |
whisky \ˈwɪs.ki\
Quasi-synonymes
modifier- whiskey (Irlande, États-Unis)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwhisky \Prononciation ?\ commun
Nom commun
modifierwhisky \vhis.ki\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwhisky \Prononciation ?\ masculin pluriel : wiskys, whiskies.
- Whisky.
- een whisky on the rock : un whisky sur glace.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwhisky \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | whisky | whiskyn |
whisky \Prononciation ?\ commun