Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2012


Page mensuelle des questions posées en décembre 2012. Page précédente : novembre 2012Page suivante : janvier 2013Modifier ce cadre




Je m’y perds un peu sur le sens. Est-ce que sous-refroidir peut être considéré comme un peu synonyme de surrefroidir ? Est-ce que quelqu'un pourrait vérifier et compléter ces pages ? Lmaltier (discussion) 1 décembre 2012 à 18:50 (UTC)[répondre]

D'après les exemples fournis par les trois articles (ça fait beaucoup !), ces mots ne sont pas « un peu » synonymes mais synonymes tout court. Je fais deux remarques, complémentaires : la première est que tous les exemples proviennent de sites de la Toile ; aucune occurrence livresque pour l'instant. La seconde est qu'il y a hésitation entre le préfixe sous- et le préfixe sur- mais pour dire la même chose : refroidir exccessivement. Comparons -12 et -6 : -12 est plus froid, donc hyper-froid (d'où sur-refroidir, hyper=au-dessus) mais il est situé plus bas sur le thermomètre tenu verticalement (d'où sous-refroidir). S'agissant d'un froid considéré comme excessif, je préférerais sur-refroidir, sous-refroidir évoquant plutôt l'idée de ne pas refroidir suffisamment. Pour la graphie, je pense qu'on peut passer directement à surrefroidir, en sautant l'étape du trait d'union. Pierre (discussion) 2 décembre 2012 à 09:24 (UTC)[répondre]

Il y a aussi un sens très technique... Lmaltier (discussion) 2 décembre 2012 à 11:52 (UTC)[répondre]

encéphalo droit et encépahlo gauche modifier

bonjour, je sais que le cerveau humain est composé de deux encéphalos un gauche et l'autre droit donc : je voudrais savoir quelle est le rôle de chaque partie ? et à quoi consiste son travail d'une partie si par malheur l'autre est endomagée avec mes remerciements, melle ,nadia

(question hors sujet)
Bonjour, excellente question mais ici ce n'est pas le bon endroit pour la poser : ici c'est le Wiktionnaire, un dictionnaire, où l'on discute des mots mais pas des connaissances scientifiques qui sont derrière, ça ça se fait plutôt sur Wikipédia. En l'occurrence, quitte à parler de mots, ce que vous appelez « encéphalos » se nomment les hémisphères cérébraux.  
Du coup pour votre question, le mieux est de regarder sur Wikipédia, à la page Hémisphère cérébral ; si vous n'y trouvez pas la réponse, je vous conseille de poser votre question sur l'Oracle de Wikipédia.
Je vous souhaite une bonne recherche   - Cos, 2 décembre 2012 à 14:02 (UTC)[répondre]

vn 1871 modifier

je suit peintre en signalisation routière et je souhaiterai avoir une explication sur l application de peinture vn 1871

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 3 décembre 2012 à 10:37 (UTC)[répondre]
Pour ma part je ne trouvais pas cette question hors sujet, elle porte bien sur un mot ou presque, en l'occurrence la signification d'une peinture « vn 1871 »... (même si c'est certainement du jargon technique, c'est bien une question de vocabulaire)
Seulement je n'ai rien trouvé qui puisse expliquer ce que « vn 1871 » veut dire... il faudrait probablement plus de contexte pour comprendre.
Cela dit, il existe visiblement une norme « EN 1871 » dans la peinture en signalisation routière (je cite Peinture routière sur Wikipédia : « En Europe, les performances attendues pour les peintures routières sont définies dans la norme EN 1871. »). Moyennant une erreur sur le « V », ça pourrait être ce dont il est question ; ou alors quelque chose en rapport avec cette norme.
Cos, 3 décembre 2012 à 16:29 (UTC)[répondre]

marron comme adjectif modifier

C'est correct de dire 'il a les yeux marron?

On utilise 'marron' pour la couleur des cheveux aussi?

Bonjour, la réponse est oui pour la première question, et non pour la seconde : on dira plutôt des cheveux qu'ils sont châtains. Le marron, graine du marronnier, est quasiment de la même couleur que la châtaigne, fruit du châtaignier. Pierre (discussion) 3 décembre 2012 à 08:33 (UTC)[répondre]
Notez qu'il n'y a (me semble-t-il) rien d'incorrect à parler de cheveux marrons ; c'est juste que le terme « châtain » est effectivement plus adapté à des cheveux, et bien plus courant dans ce contexte. - Cos, 3 décembre 2012 à 17:41 (UTC)[répondre]
Rien d'incorrect en effet, sauf qu'on ne dira pas des souliers châtains ni des cheveux marrons, sauf à vouloir faire un effet très particulier. Pierre (discussion) 3 décembre 2012 à 20:29 (UTC)[répondre]
Bien ce que je pensais, Pierre, marron, comme adjectif qualifiant une couleur, est en principe invariable tout comme orange et probablement cerise ou olive. Ou alors, il faudrait rectifier les articles correspondants. Tant qu'à tétratrichotomiser   --Pjacquot (discussion) 4 décembre 2012 à 14:25 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je lis au bour d'un deuxième paragraphe d'un courrier '(voir supra)'. Est-ce une bonne utilisation de 'supra' Merci 80.13.230.156 3 décembre 2012 à 12:58 (UTC)eve.pungier@laposte.net[répondre]

Bonjour. Je vous avais répondu ce matin dans votre section du mois de novembre. La réponse est : c’est tout à fait correct, ça signifie « ci-dessus ». → voir supra --GaAs 3 décembre 2012 à 13:12 (UTC)[répondre]
Au fait, j’aurais pu répondre « voir supra ». --GaAs 3 décembre 2012 à 17:13 (UTC)[répondre]

pangramme n'existe pas sur larousse et quid modifier

le mot pangramme n'existe pas sur le larousse et le quid

Bonjour, ce mot existe bien ici, sur le Wiktionnaire : vous le trouverez en cliquant sur le lien dans votre question, ou en recherchant ce mot dans le champ de recherche.  
Le Wiktionnaire contient effectivement de nombreux mots qui ne sont pas dans les autres dictionnaires, pour diverses raisons. Cela est sûrement dû, en partie du moins, au fait que contrairement au Wiktionnaire qui est conçu pour être consulté en ligne, ces autres dictionnaires étaient à la base surtout conçus pour être imprimés, donc on ne peut pas tout y mettre sinon on se retrouve avec un livre trop gros...
Cos, 3 décembre 2012 à 17:48 (UTC)[répondre]
C'est la raison de base, oui. Et la taille du volume dépend de l'objectif du dictionnaire et du public visé. Le plus gros dictionnaire en un volume que j'aie vu est le Webster, avec plus de 450 000 mots, et même eux reconnaissent que c'était la limite, qu'ils ont dû laisser beaucoup de choses de côté pour pouvoir tenir en un volume. Lmaltier (discussion) 3 décembre 2012 à 17:56 (UTC)[répondre]

comment nomme t on une personne connu pour ses lettres ?

Essayez de voir épistolier. Lmaltier (discussion) 3 décembre 2012 à 18:55 (UTC)[répondre]
Essayez également lettré. Pierre (discussion) 3 décembre 2012 à 20:31 (UTC)[répondre]
Ou encore la question du mois de mars, ou celle du mois d’octobre… --GaAs 4 décembre 2012 à 07:48 (UTC)[répondre]

géometrie modifier

que veut dire fespectivement

Bonjour, ce ne serait pas plutôt « respectivement » ? En géométrie, on utilise souvent le mot « respectivement » quand on fait plusieurs énumérations, pour dire que les choses sont données dans le même ordre que dans l'énumération précédente (le 1er correspond au 1er de l'énumération précédente, le 2e au 2e, etc.). Par exemple, quand on dit « Les angles ABC et ABD valent respectivement 60° et 90° », ça veut dire que l'angle ABC vaut 60° (le 1er correspond au 1er...) et que l'angle ABD vaut 90° (le 2e correspond au 2e). → voir respectivement
« fespectivement », je ne connais pas.
Cos, 3 décembre 2012 à 18:34 (UTC)[répondre]

qu'appelle t;on peche à la ligne morte

Une ligne morte est semble-t-il une ligne non plombée, dont l’appât dérive donc librement (ou nage librement s’il est vivant). --GaAs 4 décembre 2012 à 12:55 (UTC)[répondre]

Terme "dzeable" modifier

Bonjour, Autrefois, l'article sur le terme "dzeable" était en ligne ici et avait été accepté par l'équipe. Malgré son caractère ancien et certainement localisé, je l'utilise fréquemment et cherchais la référence ici, or elle est toujours indisponible (la version autrefois en ligne était correcte). Vous serait-il possible de la rétablir ? Merci

Voir Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2010#dzeable. --GaAs 4 décembre 2012 à 14:36 (UTC)[répondre]

--- j'ai vu et cela ne répond pas à ma demande malheureusement. Le terme est bel et bien existant, je l'utilise moi-même.

Il y avait un doute très sérieux, et la probabilité que ce soit une plaisanterie était assez importante (ce qui est un cas exceptionnel). Un jour, sur Wikipédia, quelqu'un avait créé une page sur un écrivain. Le contenu initial de la page était clairement faux (je l'avais prouvé), une recherche Google sur ce nom donnait 0 résultat, et une recherche dans les catalogues des principales bibliothèques du monde donnait également 0 résultat. Et pourtant, le créateur insistait lourdement pour conserver la page, et il s'est trouvé des contributeurs pour le soutenir tellement il semblait de bonne foi. Tout ça pour dire que, quand quelqu'un insiste trop lourdement pour garder quelque chose d'extrêmement douteux (dans le cas de dzeable, un mot dont il est difficile de comprendre d'où il pourrait venir, et en plus sans sens précis), il y a souvent anguille sous roche. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2012 à 17:27 (UTC)[répondre]

Et bien je n'insisterai pas, peut-être d'autres contributeurs futurs le feront à ma place, en plus des quelques résultats variés dont attestent Google (ils existent).

En attendant, est-il possible d'accéder à la définition autrefois en ligne, quelque part (où est-elle définitivement supprimée ?) Merci — message non signé de 2A01:E0B:1000:18:BE30:5BFF:FED0:1420 (d · c) du 5 décembre 2012 à 10:50 UTC

Il faut demander sur WT:DA, pour qu’on voit comment procéder, mais pas de pb à priori. --GaAs 6 décembre 2012 à 12:40 (UTC)[répondre]
Je viens de faire un tour sur Google (sans conviction mais au cas où), on n’y trouve quasiment aucune attestation solide (souvent c’est un pseudo ; parfois cela ressemble à un vrai mot mais ce sont des commentaires et le contexte est insuffisamment clair), idem pour Google Books où les 6 résultats sont 1. anglophones et 2. des scanilles pour sizeable. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 décembre 2012 à 14:15 (UTC)[répondre]

Le créateur de la page avait écrit : Terme de situation ; sa définition concrète n'existe pas.. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:38 (UTC)[répondre]


Merci de vos différentes contributions. Pourriez-vous procéder à la demande sur WTDA où dois-je le faire ? Quand à la mise en ligne, êtes-vous catégorique de façon définitive ?

Puisque vous insistez, voici tous les renseignements donnés par le créateur lors de la création (qui n'incitent pas du tout à le prendre au sérieux) : Origine obscure, période estimée XVIème siècle.

Adjectif

dzeable masculin et féminin identiques (adjectif invariable) Terme de situation ; sa définition concrète n'existe pas.
Au delà du fait qu'il a plusieurs sens, son utilisation est souvent liée à des fins d'atout pour combler une certaine ignorance ou inexactitude.

  • "Tu as vu, il est passionné par les animaux morts de soif."
    "Oui... il est dzeable."
    (aspect mystique, douteux, de l'ombre)
  • "Sais-tu combien sommes-nous sur terre ?"
    "6 Milliards, dzeable."
    (ici pour souligner l'aspect inexact mais proche de la réponse)

Lmaltier (discussion) 14 décembre 2012 à 20:27 (UTC)[répondre]


== Le mot doit-il forcément avoir une origine pour être présent sur Wiktionnaire ? Merci pour la définition. J'avais le souvenir de quelque chose de plus concret même si ces exemples corrects me parlent (ils ne sont pas inexacts).

=== Bonjour, je vois que le terme "dzeable" a fait parler de lui ; est-il possible d'espérer son retour sur Wiktionnaire ? C'est un terme que nous utilisons aussi au sein de notre famille et de notre entourage (langage communal). Merci

definition de caryogame modifier

→ voir caryogame --Pjacquot (discussion) 4 décembre 2012 à 14:14 (UTC)[répondre]

Pouurriez-vous me donner l'étymologie et le sens de scellerie, orthographié tel quel? Merci.

Il semble que ce soit du moyen français, mais la définition du DMF est cryptique… --GaAs 4 décembre 2012 à 17:49 (UTC)[répondre]
Le sceau en draperie était une taxe prélevée par un maître drapier, sorte de contrôleur faisant travailler des esgardeurs. Ceux-ci vérifiaient la qualité du drap et les bonnes dimensions. Chaque esgardeurs apposaient alors un "scel" (petit rond de plomb permettant de sceller le drap) ce qui augmentait la valeur des draperies. Certain scel était réputé et rechercher pour leur qualité.
Ah, comme ça je comprends ! Tu m’excuseras pour le procédé, mais puisque tu n’as pas daigné améliorer l’article, je vais y copier-coller ton explication (t’avais qu’a le faire, nananère). --GaAs 4 décembre 2012 à 23:05 (UTC)[répondre]

Le radical modifier

Quel est le radical de aventure?

La racine du mot aventure est ven-/vent-. Elle exprime l'idée de venir. Aventure signifie étymologiquement ce qui va advenir, ce qui va arriver. Il est formé de ad-, du radical du supin latin vent- et du suffixe d'adjectif (toujours latin) -urus. Pierre (discussion) 4 décembre 2012 à 21:33 (UTC)[répondre]

orthographe modifier

Chacun peut il prendre un S ? merci

Chacun signifie chaque un et ne peut donc prendre la marque du pluriel. Pierre (discussion) 4 décembre 2012 à 21:28 (UTC)[répondre]
Normalement non mais bon, tout n’est pas toujours normal : chacuns. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 décembre 2012 à 14:03 (UTC)[répondre]

Quelques petites choses :

  1. « jeune femme de médiocre condition », c'est bien un euphémisme pour prostituée (cf grisette) ?
  2. Il nous faudrait un thésaurus pour la prostitution et son champ lexical (plus vieux métier du monde, proxénète, fille de joie...).
  3. J'imagine qu'un thésaurus sur les pratiques sexuelles aurait un certain succès, à condition de procéder prudemment (et de surveiller la page).

Si quelqu'un trouve le temps  . — Dakdada 4 décembre 2012 à 16:36 (UTC)[répondre]

Je n'ai jamais compris le terme de grisette comme étant synonyme de prostituée. Il s'agit d'une jeune femme de condition médiocre (ie moyenne), en général une jeune ouvrière, éventuellement coquette et prête à se faire épouser mais pas systématiquement une prostituée. Pierre (discussion) 4 décembre 2012 à 21:39 (UTC)[répondre]


Attestation vous desolidarisant

que veut dire broc?

Voir à l'article broc. Pierre (discussion) 4 décembre 2012 à 21:24 (UTC)[répondre]

pour régler la phrase correctement modifier

Donc, devant l’inquiétude suscitée par la violence aux lycées, le deuxième point que nous devons poser a une question, c’est quelles sont les peines et les solutions envisagées pour éviter la violence aux lycées. ?

En japonais modifier

Bonsoir. Qqun pourrait-il me donner l’écriture en caractères japonais de l’adresse suivante :

  • X-YY Sudacho, Mizuho Ward, Nagoya, Aichi Prefecture, Japon

(j’arrive pas à trouver sur le web) Merci d’avance. --GaAs 4 décembre 2012 à 22:52 (UTC)[répondre]

C’est 愛知県名古屋市瑞穂区須田町 X-YY, dans l’ordre décroissant : [1]. — TAKASUGI Shinji (d) 5 décembre 2012 à 00:43 (UTC)[répondre]
Merci. Mais tu crois vraiment que si je montre ça à un chauffeur de taxi il comprendra ? --GaAs 5 décembre 2012 à 00:49 (UTC)[répondre]
Pourquoi pas ? Mais il sera meilleur de donner le nom de la société. Et n’oublie pas que le taxi au Japon est incroyablement cher… — TAKASUGI Shinji (d) 5 décembre 2012 à 02:32 (UTC)[répondre]
日本ガイシ --GaAs 5 décembre 2012 à 02:48 (UTC)[répondre]
Je déduis de l’article sur ja.wp que 碍子 (qu’utilise ja.wp, mais pas la société en question, mais on a l’habitude, cf Société nationale des chemins de fer français) = ガイシ = isolant / isolateur. J’ai bon ? Il faut créer l’article ? --GaAs 5 décembre 2012 à 03:34 (UTC)[répondre]
碍子 est isolateur, en particulier celui sur les lignes à haute tension, non pas isolant, qui s’appelle 絶縁体 en japonais. — TAKASUGI Shinji (d) 5 décembre 2012 à 04:32 (UTC)[répondre]
J’ai fait comme sur ja.wp : がいし. --GaAs 5 décembre 2012 à 05:19 (UTC)[répondre]
Pour TAKASUGI Shinji : « il sera meilleur de donner » On comprend mais ce n'est pas du français ; il faudrait dire « il vaut mieux donner » ou « il serait préférable de donner ».   Pierre (discussion) 5 décembre 2012 à 10:35 (UTC)[répondre]

Le TLFi et le DAF9 disent que l’on utilise mile (un seul l) au lieu de mille (deux l) pour le mille international (1760 yards) et que l’on prononce \majl\. Est-ce que c’est correct ? Selon Google Ngram, milles carrés est encore plus commun que miles carrés : [2], et notre entrée de mile dit que c’est un homonyme de mille \mil\. Au Canada, selon Wikipédia, il n’y a pas d’ambigüité : on utilise toujours le francisé mille.

Il y a des attestations de mile marin et de mile nautique : [3]. Les prononce-t-on aussi \majl\, ou \mil\ ? — TAKASUGI Shinji (d) 5 décembre 2012 à 02:55 (UTC)[répondre]

En France, l’usage standard est mile \majl\ pour l’unité terrestre anglo-saxonne, et mille \mil\ pour l’unité maritime. Mais quand je dis « standard », je veux évidemment dire que tout le monde ne fait pas ainsi. --GaAs 5 décembre 2012 à 03:05 (UTC)[répondre]
Je voulais préciser, mais en fait le problème de fond est que la plupart des gens ne savent même pas qu’il y a deux unités différentes, et donc utilisent l’un ou l’autre (prononciation comme orthographe) au petit bonheur la chance.
C’est la même raison qui fait qu’on voit ou entend partout des « kilowatts par heure », même si cette unité n’a aucun sens. --GaAs 5 décembre 2012 à 03:15 (UTC)[répondre]
Sinon pour mesurer la vitesse de variation de la consommation d'énergie   --Pjacquot (discussion) 5 décembre 2012 à 07:28 (UTC)[répondre]
Merci de ta réponse. J’ai corrigé les prononciation de mile et de mile nautique ; nous pouvons ajouter \mil\ comme une prononciation fausse si nécessaire. — TAKASUGI Shinji (d) 5 décembre 2012 à 04:13 (UTC)[répondre]

bonjour, a la place de bouloches en parlant d,un vetement, il y a un autre nom, ,je ne m,en souviens plus, merci ,cdt

Quesq un emprunt un dérive et une composition quand on parle du latin et du français ???

Il faut consulter les articles emprunt (5), dérivé (nom commun, 2) et composition (4). Pierre (discussion) 5 décembre 2012 à 18:27 (UTC)[répondre]

dans Nietzsche le mot EPOCHISTIQUE modifier

Dans le livre "œuvres de Nietzsche" édition Flammarion, collection 1001 pages - Par delà le bien et le mal - article 204 -page 241, est utilisé le mot EPOGISTIQUE. Merci à qui peut me renseigner sur la signification de ce mot.

Un hapax ? Une coquille (mais je ne vois pas de quoi) ? --GaAs 6 décembre 2012 à 08:32 (UTC)[répondre]
NB : je n’ai en fait trouvé épochistique (avec un accent aigu) que dans trois livres :
  • L'interprétation des énoncés négatifs, R. Forest, 1992
  • Penser Avec Friedrich Wilhelm Nietzsche, Leonore Bazinek, 2010
  • Nietzsche Studen, Walter De Gruyter, 2010
Aucune autre trace sur le web. Et pour épogistique, rien de rien. --GaAs 6 décembre 2012 à 09:00 (UTC)[répondre]
Epochistique est en fait une traduction de l'allemand Epochistik, terme philosophique utilisé par Nietzsche. J'ignore de quoi il s'agit vraiment mais ça doit faire référence au grec ancien ἐποχή (epokhế) qui veut dire cessation ou suspension. Donc Epochistique s'utilise peut-être pour qualifier un état de repos, de suspension. Arcuz94 (discussion) 9 décembre 2012 à 16:34 (UTC)[répondre]

Merci pour ces avis. L'utilisation de "epokhê" est aussi signalée chez E.Husserl.

Amérindien ? modifier

C'est quoi un amérindien ? Merci pour la réponse.

Il y a sur la page d'accueil une boîte où vous pouvez entrer le mot que vous désirez consulter, par exemple Amérindien. Vous ne l'avez pas vue ? Il est vrai qu'elle est peut-être trop discrète avec la nouvelle présentation. Lmaltier (discussion) 5 décembre 2012 à 19:26 (UTC)[répondre]
Dans l'article popoter, la définition « (Jeux vidéo) Utiliser des potions. » me parait étrange ... et je ne trouve pas d'exemple pour l'établir. Qui en saurait plus ? François GOGLINS (discussion) 5 décembre 2012 à 21:10 (UTC).[répondre]
En cherchant popoter potions su Google, on trouve des choses, dont cette page qui donne des explications : http://dreaming-angel-so.kazeo.com/?page=lastarticle&id=1414708&coms=1414708 Lmaltier (discussion) 5 décembre 2012 à 21:14 (UTC)[répondre]

comment nomme-t-on le fil d'eau qui coule du toit quand il pleu ou rose?

long(-)métrage modifier

Bonsoir. Pourquoi avez-vous les articles court métrage et court-métrage, mais pas long-métrage? Dhatier (discussion) 6 décembre 2012 à 00:24 (UTC)[répondre]

Nous avons l’article long métrage. Pamputt [Discuter] 6 décembre 2012 à 11:36 (UTC)[répondre]

différence signification. modifier

différence entre regret et remords

Ce sont de quasi-synonymes mais vous pouvez lire les définitions proposées pour en savoir plus. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 décembre 2012 à 13:57 (UTC)[répondre]
Remords est plus spécifique que regret (voir la définition de remords) ; notamment (c'est la différence je pense la plus souvent mise en avant) le remords implique d'avoir agi (voir encore la définition) alors qu'un regret ne l'implique pas (on peut regretter de n'avoir pas fait quelque chose). Chris06 (discussion) 8 décembre 2012 à 22:59 (UTC)[répondre]

Multivers !?... Et pourquoi pas multi-absolu tant qu'on y est ? modifier

Je voulais juste dire que le mot multivers ne me plais pas car il trahit le sens du mot Univers. L'Univers et déjà absolut.

Et oui, tout part du même point: Le Néant... Mais aujourd'hui, les scientifiques pensent que l'Univers serrait en fait, un Multivers. Mais ce mot ne me plais pas, car il trahi le sens du mot Univers. Ils feraient mieux de trouver un autre mot car l'Univers est absolut. Moi, je dirais plutôt que l'Univers est fait d'un Multicosmos... Je trouve dommage que les gents se laissent fourvoyer dans ce domaine, car le sens des mots a une influence capitale sur notre perception des choses.

L'opportunité de la présence d'un mot dans le Wiktionnaire ne tient pas à des considérations théoriques sur sa sémantique. Le mot doit exister dans la langue, et c'est tout. Dieu (qui c'est celui-là ?  ) seul sait combien d'auteurs (surtout de science-fiction) ont utilisé ce mot dans des ouvrages en français. --Pjacquot (discussion) 6 décembre 2012 à 09:19 (UTC)[répondre]
Il serait intéressant de savoir qui a inventé le mot, un scientifique ou un auteur de SF ? --GaAs 6 décembre 2012 à 10:32 (UTC) PS : absolu ne prend pas de « t » à la fin.[répondre]
Sauf pour la marque de vodka --Pjacquot (discussion) 6 décembre 2012 à 11:30 (UTC) (serait-ce l'origine des réflexions de l'OP ? )[répondre]
La définition de l’Univers ne fait pas forcément référence à l’absolu. De plus, pourquoi n’existerait-il pas plusieurs absolus ? multi-absolu n’est pas impensable (certes, c’est assez exotique et potentiellement dérangeant mais pas illogique ni impossible).
Et quand bien même, si j’ai bien compris, vous proposer de remplacer A. Multivers composé de plusieurs B. Univers par A. Univers composé de plusieurs B. Multicosmos. Or cela ne correspond par à l’utilisation habituelle du préfixe multi-. C’est cette exception qui aurait selon moi une mauvaise influence sur la compréhension des choses (sans compter que le terme cosmos a une fréquence d’apparition littéraire plus dix fois plus faible qu’univers ; utiliser des mots rares n’aide pas non plus à la compréhension). Attention à la rupture épistémologique mal placé. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 décembre 2012 à 13:54 (UTC)[répondre]

Mais justement, je voudrai remettre le mot Cosmos au gout du jours, parce-que le mot Univers désigne déjà l'ensemble absolu de tout et donc le mot Multivers n'a pas de sens, cela voudrait dire que l'Univers n'est pas l'ensemble absolu de tout, il n'a donc plu aucuns intérêt et le mot Multivers encore moins , alors que le mot Cosmos non. Ou je me trompe?

Univers signifie étymologiquement tourné vers l'un, vers l'unité. Divers signifie, toujours étymologiquement, tourné vers le plusieurs. Désigner le cosmos par le mot univers signale une volonté de donner une unité à ce qui peut paraître divers, de la même manière que le cosmos (l'arrangement, l'ordonnancement) fait suite au chaos (le désordre). Pourquoi ne pas accepter multivers, tourné vers le multiple. Pourquoi les scientifiques (en fait certains scientifiques), après avoir pendant des siècles cherché à établir l'unité du cosmos (son université), ne pourraient-ils s'interroger aujourd'hui sur sa diversité voire sur sa « multiversité » ? :Quant à l'absolu, il disparaît forcément du même coup : absolu signifie, toujours étymologiquement, détaché, délié, dénué de relation à autre chose et s'oppose à relatif, qui fait référence à autre chose, qui se rapporte à autre chose (Exemple 1 : un nombre relatif se rapporte à zéro, une valeur absolue ne se rapporte à rien car il n'y a plus de zéro. Exemple 2 : le superlatif absolu − il est très grand − ne se rapporte à rien alors que le superlatif − il est le plus grand − se rapporte au groupe de référence ; il peut être le plus grand tout en étant très petit). S'il n'y a qu'un univers (un grand Tout), il est forcément absolu, s'il y en a plusieurs, on peut alors considérer chacun d'eux soit d'une façon absolue soit d'une façon relative (aux autres). On aura remarqué que j'aime bien l'étymologie.   Pierre (discussion) 6 décembre 2012 à 17:18 (UTC)[répondre]

Etymologie du prénom Pierre : Petit cailloux (grec).

Fête : 29 juin

Donnez une note à ce prénom : Note de 8.4 après 554 votes Tout le classement des prénoms

En anglais meaning of name Pierre
En espagnol significado del nombre Pierre

Genre : masculin,garçon

Origine :

Numéros : Comment interpréter ces nombres ?

Partagez cette page : Share on facebook Share on print Share on email Share on twitter More Sharing Services


Qui est il ?

Pierre est un homme fort mais difficile à comprendre, car deux composantes opposées sont incluses dans son prénom. La première, masculine, de tempérament colérique, excitable, passionnée, vient de l'association du 1 karmique et du 8 karmique, selon que son jour ou mois de naissance est un 1, 8,10,17,19, 26, 28, janvier ou août, ou s'il possède un chemin de vie 1 ou 8. L'autre est la tendance de tempérament nerveux, secrète, intériorisée, timide, voire inhibée, qui provient de l'association du 7 et du 9, selon que son jour ou mois de naissance est un 7, 16, 25, juillet, ou s'il possède un chemin de vie 7. Individualiste et personnel, c'est un homme de devoir, peut-être davantage toutefois dans ses propos que dans les faits. Il a du mal à se faire comprendre, ses réactions sont souvent imprévisibles, et il peut tout aussi bien réagir intempestivement et brutalement que se replier sur lui-même dans une sensibilité plus ou moins douloureuse. Le dialogue, le tact et la diplomatie ne sont pas son fort, alors que son intuition est très développée... C'est en général un actif mais son fonds d'extrémisme le rend inégal. Soit il se donne totalement à ses activités, observe un réel acharnement dans son travail, soit il se réfugie dans une inactivité totale. Enfant, Pierre voudrait bien s'imposer et dépensera beaucoup d'énergie pour se faire respecter. Parents, évitez de le vexer et favorisez chez lui la communication verbale. élève brillant, Pierre peut réussir dans les études (dominance du 7). à moins que son indépendance, son besoin d'aller vite et sa versatilité ne le poussent à devenir un autodidacte (dominance du 1 ou du 8).


Ah Ah !!! moi aussi j'aime bien l'étymologie!!!

Vous pouvez utiliser le mot "Multivers" si vous voulez, de toutes façon, il n'y en a qu'un. D'où le mot Univers justement. Ça change rien et ça sert à rien. Sauf que le mot "Multivers" n'est pas très élégant. Quel intérêt?...

Quel mot utiliseriez-vous pour designer la dynamique de l'espace-temps ? modifier

Quel mot utiliseriez-vous pour designer la dynamique de l'espace-temps ?

Quand cela concerne l'eau, ont dit: Hydrodynamique. Quand cela concerne l'air, ont dit: Aérodynamique. Quand cela concerne l'électricité, ont dit: Électrodynamique. Et cetera...

Mais quand cela concerne l'espace-temps, ont dit comment ???...

Et bien j'opterais pour le mot : Cosmodynamique.

Et vous, qu'en pensez-vous ? (Oui désolé, j'avais fait une faute!) C'est (qu'en) et non-pas (quand). Merci!

spatio-temporo-dynamique (une attestation ici) Bon, ce n’est pas forcément très joli… Unsui Discuter 6 décembre 2012 à 11:27 (UTC)[répondre]
quand je pense ? Le plus souvent possible   --Pjacquot (discussion) 6 décembre 2012 à 12:57 (UTC)   Unsui Discuter 6 décembre 2012 à 14:13 (UTC)[répondre]

spatio-temporo-dynamique!?... Ah non, c'est carrément laid! Enfin, c'est mon avis.

Je n’y suis pour rien, croyez-moi. Unsui Discuter 6 décembre 2012 à 14:13 (UTC)[répondre]

Si, si, c'est votre faute!!!... Non, je plaisante.:)

Pas sûr que « dynamique de l'espace-temps » ait un sens. La dynamique concerne l'évolution, le mouvement des choses, donc dans l'espace et dans le temps ; que donnerait l'évolution de l'espace-temps dans l'espace et dans le temps, je vous le demande... D'autant que l'espace-temps est déjà un cadre théorique créé pour rendre compte notamment de la dynamique des constituants du cosmos. Mieux vaudrait donc parler de « dynamique dans l'espace-temps ». Mais, du coup, dynamique de quoi ? Si on parle des astres, cela peut être l'astrodynamique. Si c'est de l'univers dans sa globalité, pas sûr qu'il y ait mieux que cosmologie, du coup cosmodynamique parait sympathique en effet. Chris06 (discussion) 8 décembre 2012 à 23:49 (UTC)[répondre]

Merci d'avoir répondu à ma question. Oui, je vois ce que vous voulez dire Chris06. Et bien, tout d'abord, pour répondre à votre question: "Que donnerait l'évolution de l'espace-temps dans l'espace et dans le temps?" Et bien, c'est en référence à la relativité générale d'Albert Einstein, car la gravitation est la manifestation de la courbure de l'espace-temps, donc, j'en déduit que l'espace-temps a une dynamique. Et celons mon hypothèse, toutes les matières et les énergies de l'Univers seraient des structures de gravitons (ondes gravitationnelles et briques élémentaires universelles de la matière). Les ondes gravitationnelles (ou gravitons) seraient en fait de l'espace-temps qui prend la forme d'ondes. C'est pour cela qu'il me fallait trouver un mot qui résumerait la mécanique des ondes spatio-temporelles et, ou gravitationnelles. Et le seul mot que j'ai imaginé et qui me paraît correct, c'est le mot: Cosmodynamique.

Lun 10 Dec 2012. Fab

Angolais en portugais modifier

angolais en potugais

On trouve dans les traductions de angolais en portugais : angolano et angolense. Je ne sais pas lequel est l'adjectif et lequel est le gentilé.
D’après le Wiktionnaire portugais, angolano désigne à la fois l’adjectif et le nom. Pamputt [Discuter] 6 décembre 2012 à 17:52 (UTC)[répondre]

Très bien ce cite ! modifier

Bonjours.

Très bien ce cite ! D'ailleurs,(ce n'est peut-être pas une question très importante mais), pourquoi Le mot "Cite" peut s'écrire "Site" ?

Merci d'avoir inventé le Wiktionnaire et bravo à l'équipe qui gère ce Site.

Le mot cite provient de la conjugaison du verbe citer
Le mot site estr apparenté au mot siège, et au mot situation, c'est l'endroit où sont situées les informations. --Pjacquot (discussion) 6 décembre 2012 à 12:58 (UTC)[répondre]
Parce que c’est comme dans site touristique, il s’agit d’un lieu défini par une adresse. --GaAs 6 décembre 2012 à 12:48 (UTC)[répondre]

Signification du mot Aargh

J’imagine qu’il s’agit d’une variante de argh. Pamputt [Discuter] 6 décembre 2012 à 17:53 (UTC)[répondre]

Univers ou Multivers?... Quel intérêt?... modifier

Vous pouvez utiliser le mot "Multivers" si vous voulez, de toutes façons, il n'y en a qu'un. D'où le mot Univers justement. Ça change rien et ça sert à rien. Sauf que le mot "Multivers" n'est pas très élégant. Alors, quel intérêt?...

Voir multivers et w:Multivers pour des explcations. De toute façon, utile ou pas, élégant ou pas, l'important pour nous, c'est qu'il soit utilisé. Lmaltier (discussion) 6 décembre 2012 à 19:48 (UTC)[répondre]

Approche scientifique!?... C'est plus-tôt, un éloignement scientifique!!!

deuxième guerre mondiale modifier

Bonjour, Qui connait un livre sur ce sujet écrit par Isabelle Sarah? (en français) Merci d'avance.

La Bibliothèque nationale de France (qui enregistre tout les livres publiés en France) ne connait aucune Isabelle Sarah ou Sarah Isabelle. Je doute donc que cette auteur existe. Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2012 à 07:53 (UTC)[répondre]

Une gratte modifier

Dites-moi est-ce qu’il y en a qui connaissait le terme « une gratte » au sens d’une pompe ? Vous savez ce petit aide-mémoire que vous dissimuliez lors de vos examens et qui pouvait vous attirer des ennuis. Apparemment ça se dit dans l’Ouest de la France (Vendée) mais je viens demander si il y avait des personnes d’autres régions qui connaissaient. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 6 décembre 2012 à 21:41 (UTC)[répondre]

Je connais (et je connaissais en Normandie avant d’arriver dans l’Ouest breton si ma mémoire ne me trompe pas).
Par contre, j’utilise plus souvent le verbe gratter dans le sens de tricher que le nom gratte. Je remarque avec étonnement que le 9e de l’Académie française connait le sens de « Gagner de vitesse, distancer, dépasser » (y aurait-il eu contamination ? finalement un examen n’est pas si éloigné du sport et on se sert d’une gratte pour gratter une place au « classement » de l’examen).
Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2012 à 07:49 (UTC)[répondre]
Je connais également (région parisienne). C’était (à l’époque) cependant moins courant que "pompe" ou "anti-sèche". Unsui Discuter 7 décembre 2012 à 08:25 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup, je ne connaissais pas. Je n’ai jamais entendu ça, dans ce sens du moins, par ici. Donc je vais mettre Ouest et Nord de la France. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 décembre 2012 à 12:02 (UTC)[répondre]
+1 en Auvergne. 82.227.182.208 10 décembre 2012 à 12:04 (UTC)[répondre]

définition de pluie dorée modifier

pluie dorée

Synonyme de golden shower et douche dorée. C’est une pratique sexuelle qui relève de l’ondinisme et qui consiste à uriner sur son/sa partenaire. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 décembre 2012 à 05:51 (UTC)[répondre]

Je suis entrain de faire un projet sur les coyote et j'ai besoin d'aide. Je suis a la recherche du nom d'un bebe de coyote et aussi le feminin du coyote.

Il n’y a pas de mots spécifiques à ma connaissance. On dira le petit ou le jeune coyote et la femelle coyote si il y a besoin de faire une différence. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 décembre 2012 à 05:51 (UTC)[répondre]
Il n’est pas exclu qu’on puisse dire chiot. --GaAs 7 décembre 2012 à 10:17 (UTC)[répondre]
Et j’ai une attestation livresque pour coyoteau (donc mieux vaut éviter dans un projet scolaire, le prof risque de ne pas être d’accord).
  • tandis que le coyote (…) commence à renifler en se remémorant, ému, le bon temps où, coyoteau insouciant, il gambadait parmi les cactées en essayant de pourchasser les roadrunners, ces piafs amusants… — (Maïkole, Où est Stern)
--GaAs 7 décembre 2012 à 10:25 (UTC)[répondre]

la bible modifier

Est ce que la bible est un livre sacre?si ce oui comment?et si ce non pour quoi?

Oui la Bible (avec un capitale initiale) est un livre sacré.
Quant au comment, puisqu’il concerne la religion et le divin, il est de facto sacré (il l’est aussi de jure suite à de multiples conciles et de validations plus ou moins autoritaires).
Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2012 à 07:42 (UTC)[répondre]

angle mort : définition trop restrictive ? modifier

Salut, j’ai l’impression qu’on parle aussi d’angle mort pour désigner tout endroit que l’on ne peut pas surveiller depuis un certain point, et pas seulement en conduite automobile.

  • Il ne doit pas y avoir d’angle mort dans le hangar de production.

Je crois aussi qu’il y a un emploi figuré (je dirais que c’est un domaine qu’on oublie de prendre en compte, peut-être à rapprocher de zone d’ombre).

  • Le vieillissement est un angle mort de notre stratégie.

Quelqu’un pour m’aider à y voir plus clair (no pun intended) ? --Eiku (d) 7 décembre 2012 à 13:33 (UTC)[répondre]

Déjà, l’expression est courante en parlant de caméras de surveillance. Le sens en automobile n’est àmha qu’un cas particulier qui mérite à peine une définition séparée. --GaAs 7 décembre 2012 à 17:42 (UTC)[répondre]
Le terme existait bien avant l’automobile, voici d’ailleurs l’explication étymologique probable (il s’agit de fortifications) :
  • Angle mort, c'est un angle rentrant , qui n'est point flanqué ou défendu. — (Diderot, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, 1778)
--GaAs 7 décembre 2012 à 17:50 (UTC)[répondre]
  Admire le résultat, surtout la définition juridique. --GaAs 7 décembre 2012 à 18:37 (UTC)[répondre]
En fait, pour les courageux, il en manque. J’ai trouvé des angles morts dans le fonctionnement d’un réacteur d’avion (blind angle), dans la traite des vaches… --GaAs 7 décembre 2012 à 18:52 (UTC)[répondre]

Note de musique modifier

Qu'elle est l'origine du nom des notes de musiques: Do,Ré,Mi,Fa,Sol,La,Si. S'ils vous plais?

Voir sur Wikipédia : Histoire de la notation musicale. Unsui Discuter 7 décembre 2012 à 15:50 (UTC)[répondre]
Le lien est donné dans les articles do, , mi, fa, sol, la, si. --Eiku (d) 7 décembre 2012 à 15:51 (UTC)Merci![répondre]

fusible modifier

Dans le manuel d'utilisation de presse hydraulique, on utilise "fusible hydraulique" . Cet ensembleest-il valable? Ou dit-on " sécurité hydraulique" ?

Merci bien de votre aide.

mitatdemir@hotmail.com

Je ne suis pas hydraulicien, mais "fusible hydraulique" me parait valide. On trouve aussi "fusible mécanique". Par analogie avec le fusible électrique, ce sont des systèmes qui déconnectent l’élément défaillant pour éviter des dégâts supplémentaires. --GaAs 7 décembre 2012 à 19:01 (UTC)[répondre]

alternatives modifier

Y a‐t‐il une annexe qui pourvoit des alternatives françaises pour les mots de l’anglais, v.g. fin de semaine versus week-end ? --Æ&Œ (discussion) 7 décembre 2012 à 17:00 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas, mais ça peut m’intéresser aussi (ainsi que toute personne qui rédige des documents avec certaines contraintes terminologiques/phraséologiques). Par contre, c’est plutôt une question pour la Wikidémie. --Eiku (d) 7 décembre 2012 à 17:11 (UTC)[répondre]
La question me parait bien ici. --GaAs 8 décembre 2012 à 08:14 (UTC)[répondre]

renseignement sur l'arthrodèse du pied modifier

je souhaite avoir plus d'informations sur l'arthrodèse du pied droit. Sur l'intervention chirurgicale (pose de plaques-vis) sur la suite post opératoire: immobilisation, sensibilité... Merci

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 7 décembre 2012 à 18:58 (UTC)[répondre]

Est ce qu'on peut dire: Je serai présentée?

Si vous êtes une femme, oui. --GaAs 7 décembre 2012 à 18:57 (UTC)[répondre]
NB : serai est le futur ; sans plus de contexte, je ne peux savoir si vous pensiez à un conditionnel, mais si c’était le cas il faudrait écrire serais. --GaAs 8 décembre 2012 à 08:16 (UTC)[répondre]

C'est aussi un adjectif. 216.19.183.88 8 décembre 2012 à 03:12 (UTC)[répondre]

En passant, coton ouaté (249000 réponses Google), ce ne serait pas juste un synonyme pompeux de ouate ? --GaAs 8 décembre 2012 à 08:07 (UTC)[répondre]

ouatiné est également un adjectif, d'ailleurs. Lmaltier (discussion) 8 décembre 2012 à 10:32 (UTC)[répondre]

verre photo -gray lunettes modifier

qu'es ce qu' un verre photo -gray lunettes

le sens de bon ou bonne modifier

peut-on dire à une femme "tu sens bonne"

Non !   Voir sentir bon, dans cette locution bon a un rôle d’adverbe et est donc invariable. --GaAs 8 décembre 2012 à 09:42 (UTC) Est-ce normal que bon n’ait pas de section "adverbe" ?[répondre]

Que veut dire : -"En habit d'Eve" ??? Pour un devoir d histoire .

« Tout(e) nu(e) ». Mais on dit plus souvent en costume d’Ève (clique sur le lien bleu). --GaAs 9 décembre 2012 à 09:21 (UTC)[répondre]
Et encore plus souvent en tenue d’Ève. Lmaltier (discussion) 9 décembre 2012 à 21:11 (UTC)[répondre]

comme si cela datait d'hier est-ce-que on peut appeller cette expression une comparaison?

moi n'est pas une expression, ni une comparaison. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 8 décembre 2012 à 19:37 (UTC)[répondre]
comme si cela datait d'hier est une subordonnée comparative (ou hypothétique, ou les deux), on peut donc parler de comparaison. 81.66.104.227 9 décembre 2012 à 15:43 (UTC)[répondre]

traduction en mankagne modifier

bonjour tu as bien dormi

origine d'un nom modifier

Bonjour,

Ma grand mère s'appelait Anna DZARAN elle était née le 14 juillet 1901 à Ternopol j'aurais aimé connaitre l'origine de son nom de famille

Merci,

"le baiser perdu" modifier

"par le baiser perdu" est une expression dans le poème "La Priêre" de Francis Jammes. Que signifie cette expression?

Amicalement

Nils M., Suède

Qui n’a pas eu lieu, et qu’on regrette. --GaAs 10 décembre 2012 à 12:39 (UTC)[répondre]

1-Qu'est-ce que la genèse,la retrogenèse en psychologie génétique?

2-Pourquoi et ccomment la genèse et la retrogenèse font-elles partir du meme processus du développement?

Le Wiktionnaire ne fait pas les devoirs à la place des étudiants. Mais ne serait-ce pas plutôt rétrogenèse ou rétrogénèse ? --GaAs 10 décembre 2012 à 12:36 (UTC)[répondre]

grec ancien  : Hyos ou hys modifier

Je recherche pour la modification d'un article l'étymologie de hyophorbe ... Phorbe adresse la nourriture en grec ancien, mais je pense que hyos ou hys se réfère à la truie ou au porc , mais je ne trouve pas de références de cela. Le Palmier 'Hyophorbe indica' sur la Réunion à pour nom vernaculaire Palmiste cochon (bon pour les cochons). Si vous pouvez m’aider pour cela … en rajoutant Hys ou Hyos au Wiktionnaire. Merci a vous. RuB (discussion) 10 décembre 2012 à 10:06 (UTC)[répondre]

Le mot semble tout à fait exceptionnel en tant que nom commun français, c'est surtout le genre scientifique Hyophorbe qui est utilisé. Il faudrait consulter la description faite par le créateur de ce mot (Joseph Gärtner) dans sa publication scientifique pour essayer de savoir ce qu'il avait en tête. Mais le grec ancien pour cochon étant ὗς, la supposition est donc possible. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2012 à 17:55 (UTC)[répondre]
Pas trouvé de référence, mais on est dans le plus que très très probable : cf les nombreuses pages qui disent des choses du genre : "Les fruits de toutes les espèces de Hyophorbe sont utilisés comme nourriture pour les porcs", ( http://fleurs-fruits-feuilles-de.com/hyophorbe_lagenicaulis.php ), .Hector (discussion) 13 décembre 2012 à 00:07 (UTC)[répondre]
nb : trouvé une réf ici : http://palmvrienden.net/jardintropical/palmiers/hyophorbe-lagenicaulis/#.UMkcOtFx6lM Hector (discussion) 13 décembre 2012 à 00:07 (UTC)[répondre]

c'est quoi le ethmoidale CTSQN

Je voudrais savoir quelle autre nom que l'on peut utiliser pour une soupe, potage,veloute d'asperges. (Ex) une crème de carotte on peut dire potage Crecy .

Je n’y connais pas grand chose, mais à tout hasard, en attendant que soit créé le Thésaurus:soupe/français, vous pouvez regarder dans les catégories Wikipédia : Catégorie:Soupe et Catégorie:Soupe froide. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 12:42 (UTC)[répondre]
Mes recherches n’ont rien donné jusqu’ici, mais en matière de cuisine, Google a beaucoup de choses à apprendre  . --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 12:49 (UTC)[répondre]

dans le mot post-romantisme pourquoi post et pourquoi romantisme?

Voir post- et romantisme. Période après la période du romantisme. Lmaltier (discussion) 10 décembre 2012 à 17:38 (UTC)[répondre]

définition de physique/ chimie modifier

quelle est la définition d'un avancement maximal ?

Si mes souvenirs sont bons, l’avancement maximal est l’avancement atteint quand une réaction et la réaction inverse ont atteint l’état d’équilibre. Ce sont des souvenirs lointains, donc je ne peux pas garantir que ce soit ça ou que j’emploie les termes précis. --Eiku (d) 10 décembre 2012 à 23:44 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on celui qui passe pour un simple d'esprit dans un village mer6 de me repondre

L’idiot du village est une locution très courante. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 08:41 (UTC)[répondre]

dérivage en canoé kayak modifier

dérivage en canoé kayak

dérivage est un mot assez rare… Ne confondez-vous pas avec la dérive ? Le dérivage semble être un procédé de découpe des bords de quelque chose ([4]) ou une courbure considérable et forcée, qui appartient à des pièces de tour, ou bordages des extrémités de l’avant et de l’arrière — (François Frédéric Leméthéyer, Dictionnaire moderne des termes de marine et de la navigation à vapeur, 1843). --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 08:48 (UTC)[répondre]
Apparemment, dérivage a aussi d’autres significations dans le même domaine (nautique) : [5], [6], [7]. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 08:52 (UTC)[répondre]
Mon intuition me dit que ça pourrait vouloir dire départ d’un bateau (quand il quitte le rivage). À confirmer. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 08:54 (UTC)[répondre]

existe-t'il un répertoire des différentes horloges et leur noms?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Jamain (discussion) 11 décembre 2012 à 09:24 (UTC)[répondre]
Ah, non, ce n’est pas du tout un hors sujet ! Les noms des différents types d’horloges, ça relève tout à fait d’un dictionnaire, ça devrait même être dans une page de thésaurus sur l’horlogerie. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 12:09 (UTC)[répondre]
Bravo. --GaAs 11 décembre 2012 à 14:25 (UTC)[répondre]
EN attendant, voir sur Wikipédia : w:Catégorie:Horloge. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:51 (UTC)[répondre]

matrice d'action et plan d'actions. modifier

Quelle est la différence entre une matrice d'actions et un plan d'actions?

expression être en flammes modifier

Doit-on écrire : être en flamme ou être en flammes ?

J’écris spontanément le pluriel en flammes, qui me paraît plus logique au niveau du sens (un incendie a généralement plusieurs flammes) et qui est, je crois, plus utilisé en littérature. --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 19:40 (UTC)[répondre]

DU COUP,expression fautive? modifier

L expression "du coup" est employée ,de nos jours ,excessivement.C' est devenu un tic de langage.Son emploi relève plus du registre populaire que de celui du français correct.C 'est une facilité de langage qui peut s 'expliquer par l' appauvrissement de l' enseignement du Français à tous les stades de l apprentissage.D' autres expressions telles que "ça le fait,quasiment..etc" ,très à la mode,n' en finissent pas de contaminer le discours des locuteurs cherchant à afficher leur modernisme.Leur usage oral,souvent à la limite de la faute,du coup,ne peut que nuire à l 'élégance du propos .

Chacun a le droit d'avoir son avis sur ce qui est élégant ou pas. En tout cas, le langage courant évolue et c'est tout à fait normal, le français étant une langue vivante. Sur le Wiktionnaire, nous restons neutres. Mais moi, franchement, je ne suis pas choqué par une locution comme du coup, ce qui montre bien que chacun peut avoir son avis, et que les avis peuvent diverger. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 17:45 (UTC)[répondre]

definition modifier

je voudrai savoir la definition de l'identité et la nationalité

Voir identité et nationalité. Il y a une boîte sur la page d'accueil où vous pouvez entrer le mot que vous désirez. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:29 (UTC)[répondre]

le mot exact signifiant "oter le marbre du sol" modifier

le mot exact signifiant "oter le marbre du sol"

Y a-t-il un mot spécifique ? Je trouve démarbrer parfois utilisé pour enlever les marbres des cimetières, mais ce verbe a plutôt d'autres sens. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:04 (UTC)[répondre]
Quand même une citation qui se rapproche de votre demande : Et voilà qu'au bout de nos recherches, où la bonne foi et le désir sincère de trouver quelque chose de nouveau et d'utile, ont présidés, le village de Galzignano, qui devoit éclipser Paros et Carrare, a été presqu'entièrement démarbré. — (Alberto Fortis, Mémoires pour servir à l’histoire naturelle, 1802) Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:10 (UTC)[répondre]

qu'el animale vit dans une gite

Voir gîte (on dit un gîte). La page parlait du lièvre, j'ai rajouté le sanglier, il y en a peut-être d'autres. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2012 à 18:27 (UTC)[répondre]
Pour le sanglier, le terme consacré est plutôt bauge, quoique gîte ne me choque pas. Pierre (discussion) 12 décembre 2012 à 18:52 (UTC)[répondre]
L’animale qui vit dans la gîte, c’est la bateau. --GaAs 13 décembre 2012 à 13:10 (UTC)[répondre]

question de concours d'auxiliaire puericulture modifier

Je ne comprend pas le sens de cette phrase. Quel mot est un pluriel du substantif formé incorrectement?


Merci de me répondre =)

Je reformulerais ainsi cette question (mais n’ayant pas votre exercice sous les yeux, je ne peux pas être sûr que ce soit ça) : Lequel des mots suivants a été mal mis au pluriel ?
(par exemple, des animals est un pluriel incorrectement formé du substantif animal). --Eiku (d) 11 décembre 2012 à 22:00 (UTC)[répondre]

locution modifier

quelles est le sens de cette locution en voir de toutes les couleures

→ voir en voir de toutes les couleurs --Jamain (discussion) 12 décembre 2012 à 09:45 (UTC)[répondre]

classe grammaticale modifier

j'aurais besoin de vous pour aider mon fils, pourriez vous me donner la classe grammaticale de ces phrases. Merci

  • Souhaiter que les siens soient heureux est bien naturel.
  • Les chemins semblaient des fleuves de boue.
  • Le plus extraordinaire est que nous nous soyons retrouvés dans la foule.
  • Le code civil est un recueil de lois.
  • Dans ces moments difficiles Jean Valjean se montra courageux.
  • Cosette privée de sa mère devint la servante des Thenardier.
  • Au bonheur des dames est un roman d'Emile Zola.

Merci de m'aider le plus vite possible.

Je ne comprends pas ce qu’est la classe grammaticale d’une phrase : celle d’un mot, d’une locution ou d’un syntagme, OK, mais une phrase, c’est une phrase, non ? --Eiku (d) 12 décembre 2012 à 20:01 (UTC)[répondre]

notice de calculs modifier

Qui est habilité à rédiger une notice de calcul ? Quelle institution, quel organisme ?

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --GaAs 13 décembre 2012 à 13:07 (UTC)[répondre]

Glissando modifier

Qu'est ce qu'une forme GLASSANDO , TAPE , BIPARITE ? Est qu'est ce que le Soprano et Bryton ? Svp

Voir glissando (je ne connais pas glassando), soprano, baryton. Tape (en anglais) a aussi un sens qui peut avoir un lien avec la musique, mais je ne connais pas biparite (par contre, bipartite existe, même si, aussi surprenant que ça puisse paraître à ce stade d’avancement du Wiktionnaire, il nous manque la définition en français – que vous pourrez trouver sur le TLFi). J’imagine qu’en musique, ça a aussi une signification dérivée du sens 1 ([8]). --Eiku (d) 13 décembre 2012 à 14:46 (UTC)[répondre]

mot de la même famille que fallacieux modifier

mot de la même famille que fallacieux

faux est issu de fallere, qui a aussi donné fallacieux. En anglais, il existe aussi le mot fallacy. --Eiku (d) 13 décembre 2012 à 14:54 (UTC)[répondre]

traduction française fluent modifier

que signifie en français le mot fluent

→ voir fluent

que veut dire modifier

les faits saillants

Voir saillant (adjectif sens 3). --GaAs 13 décembre 2012 à 14:12 (UTC)[répondre]

Explication d'un mot modifier

Bonjour, dans mes cours d'histoire du droit, il y a la mention de démocratie Sadhafiste, mais je ne trouve ni dans le dico, ni sur internet l'explication de ce mot "sadhafiste". Voilà pourquoi je demande votre aide. Merci beaucoup !

Ce ne serait pas plutôt salafiste ? → voir salafisme --GaAs 13 décembre 2012 à 14:10 (UTC)[répondre]
On trouve quelques occurrences de sadhaf sur Google, mais je n’ai pas encore trouvé quoi que ce soit de pertinent. Je ne pense pas qu’un l puisse si facilement se transformer en dh, quoique ce ne soit pas invraisemblable. --Eiku (d)

la comptabilite modifier

quel est le principe fondamental pour proceder a une balance?

Désolé, mais ce n’est pas le rôle d’un dictionnaire de répondre à cette question. Vous trouverez peut-être des pistes en regardant la page balance des paiements sur l’encyclopédie Wikipédia   et peut-être bilan comptable sur l’encyclopédie Wikipédia  , même si je ne suis pas certain que ce soit ça. --Eiku (d) 13 décembre 2012 à 14:50 (UTC)[répondre]

comment peut on dire "foehner" en français ???

Se sécher les cheveux ? --Eiku (d)

Diamonelle modifier

Bonjour,

S'il vous plaît, sauriez-vous m'expliquer ce que c'est la «diamonelle»? Je suppose que ce n'est pas un mot français. Car, je ne trouve sa signification nulle part. Si c'est un mot anglais, sauriez-vous quand même m'en parler un peu (me dire d'où il vient, sa composante (chimique ou naturel), sa fabrication ou lieu de création)?

Merci. CiCi

C’est une marque d’imitation de diamants. Peut-être de la moissanite ? --GaAs 14 décembre 2012 à 13:58 (UTC)[répondre]

Sur mesure modifier

Faut-il mettre un tiret entre sur-mesure ?'

Non. → voir sur mesure --GaAs 14 décembre 2012 à 13:52 (UTC)[répondre]

relation intime modifier

que signifie une relation fusionnelle?

Une relation fusionnelle ? --Lyokoï88 (discussion) 14 décembre 2012 à 21:09 (UTC)[répondre]

québécisme signifiant ?

C’est un poisson. Et ce nom n’est pas spécialement un québécisme, je pense. --GaAs 15 décembre 2012 à 12:37 (UTC)[répondre]

SENKONSILECO modifier

Kiel traduki en francan lingvon la vorton " senkonsileco " de la frazo en Esperanto : Ŝanceliĝa pro senkonsileco, hezitanta inter pluraj kontraŭaj decidoj . Multajn dankojn Brian

Traduction en français de la question : Quel la traduction en français du mot « senkonsileco » de la phrase en ésperanto :
« Ŝanceliĝa pro senkonsileco, hezitanta inter pluraj kontraŭaj decidoj. »
Merci beaucoup. Brian. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 15 décembre 2012 à 12:23 (UTC)[répondre]
Traduction correcte en français de la question: Comment traduire en français le mot senkonsileco de la phrase suivante en espéranto:
Ŝanceliĝa pro senkonsileco, hezitante inter pluraj kontraŭaj decidoj.
Kara Brian, senkonsileco unue ne ekzistas (laŭ reta vortaro de Esperanto kaj retejo Lernu!), do mi ne kapablas traduki la vorton kiun vi petas traduki. Pardonu min. Amike, Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 15 décembre 2012 à 14:55 (UTC)[répondre]
« N’existe pas » ? Faut pas dire de gros mots ! [9]   Bon, y a peut-être rien de potable, je signale juste que via babylon.com en allemand on aboutit à un sens comme « sentiment d’impuissance ». --GaAs 15 décembre 2012 à 15:13 (UTC)[répondre]
Tu ne connais pas la langue. Premièrement, seuls les sites officiels du dictionnaire d'espéranto vont te dire si le mot existe. Les sites de traductions sont les pires choses de la vie, donc tu ne devrais même pas les utiliser. J'ai une petite idée, mais je ne peux pas le prouver: désespoir. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 15 décembre 2012 à 15:16 (UTC)[répondre]
Tu es bien agressif… Le jeu, c’est de trouver quelle est la coquille dans le mot donné par notre questionneur, pas d’envoyer promener tout le monde. → voir senkonscia par exemple. --GaAs 15 décembre 2012 à 15:23 (UTC)[répondre]
O.o Désolé pour l'agressivité. J'essaie de répondre le plus que je peux. Le seul problème est que tu ne connais pas la langue, et je ne t'en veux pas, mais quand il est impossible de trouver sa significations sans preuves, on laisse tomber. Maintenant, je viens de visiter quelques sites, et ça semble bien que ce mot veut dire désespoir. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 15 décembre 2012 à 15:28 (UTC)[répondre]

Motta's jorney modifier

To go up the hills... What does that meen ?

--GaAs 15 décembre 2012 à 12:40 (UTC)[répondre]

Recherche de l'étymologie du nom de lieudit "Mauvachoux" modifier

Bonjour. Quelqu'un aurait-il une idée de l'origine de ce nom "mauvachoux" , altéré par la suite par erreur de recopie en Montvachoux. En Auvergne et au fond d'un vallon. Salutations.

Je ne trouve aucune trace du mot Mauvachoux, que ce soit sur Google ou sur Google Livres, c'est assez surprenant. Par contre, je trouve Montvachoux. Lmaltier (discussion) 15 décembre 2012 à 18:35 (UTC)[répondre]
Idem. --GaAs 16 décembre 2012 à 08:13 (UTC)[répondre]

tres forte pluie qui dura 40 jours ?

→ voir déluge. --GaAs 15 décembre 2012 à 14:36 (UTC)[répondre]
(de la Bible) Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 15 décembre 2012 à 14:59 (UTC)[répondre]

une peinture sur cinq tableaux modifier

comment s'appelle une peinture faite sur cinq tableaux

En deux parties on dit un diptyque, en trois un triptyque, au delà c'est un polyptyque. --Lyokoï88 (discussion) 15 décembre 2012 à 18:31 (UTC)[répondre]
Je veux inventer des mots: quintuptyque. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 15 décembre 2012 à 18:33 (UTC)[répondre]
Wikipédia mentionne pentaptyque, qui est « peu usité » selon elle. On trouve quand même pas mal d’attestations sur Google Livres (217). Pour hexaptyque, seulement 9 résultats et 6 pour heptaptyque. Aucun octaptyque ni octoptyque, ni quintuptyque. --Eiku (d) 15 décembre 2012 à 21:34 (UTC)[répondre]

Modifier un modèle modifier

Déplacé au bon endroit c’est à dire sur la Wikidémie. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 16 décembre 2012 à 07:25 (UTC)[répondre]

accord du COD placé avant le verbe modifier

Par exemple dans la phrase: "Cette petite phrase m'a déstabilisé, annihilé,tourmenté,.." faut-il mettre un "e" au verbe si la personne dont on parle est une femme? Merci.

La règle en usage est en effet d'accorder en genre et en nombre le participe passé avec le complément d'objet direct s'il est placé avant le verbe (qui est conjugué à un temps composé avec l'auxiliaire « avoir »). Donc il faut bien rajouter trois « e » à cette phrase si le locuteur est de sexe féminin. Chris06 16 décembre 2012 à 00:54 (UTC)[répondre]
Attention toutefois : vérifier qu'il s'agit bien d'un complément d'objet direct. Par exemple, une femme devra dire Je me suis permis de... et non pas permise car me est complément d'objet indirect. Pierre (discussion) 16 décembre 2012 à 09:52 (UTC)[répondre]
(j’ai permis à moi de…) --GaAs 16 décembre 2012 à 10:48 (UTC)[répondre]
Voir aussi cette page. Arcuz94 (discussion) 17 décembre 2012 à 22:44 (UTC)[répondre]

grammaire modifier

a quoi sers la classe grammatical d un mot

J'ai mis des exemples pour deux sens, mais sans les définitions. Si quelqu'un de plus compétent pouvait compléter... Lmaltier (discussion) 16 décembre 2012 à 09:58 (UTC)[répondre]

Euh, Un procédé de basage de tubes plats conformément à l'invention, est défini dans la revendication 1, c’est pas Google l’auteur, c’est un brevet… --GaAs 16 décembre 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]
De toute façon c’est une coquille pour brasage (brevet EP2059364 section 0021). Je supprime donc. --GaAs 16 décembre 2012 à 10:32 (UTC)[répondre]
Et apport Cupro-phosphore pour basage tubes cuivre idem, → voir brasage. J’enlève aussi, évidemment. --GaAs 16 décembre 2012 à 10:36 (UTC)[répondre]

l'ensemble des magazines et des journaux modifier

l'ensemble des journaux et des magazines — message non signé de 197.1.21.250 (d · c)

La presse. Pour encore plus large (avec la télévision, voire internet), on parle des médias. --GaAs 16 décembre 2012 à 10:46 (UTC)[répondre]

pourquoi un nom composé comme "casse noix" reste invariable au pluriel? modifier

Dans un mot composé dont le premier terme est un verbe conjugué, ce dernier ne prend pas la marque du pluriel lorsque le mot composé est au pluriel. La plupart du temps (sauf exceptions subtiles comme « prie-Dieu » ou « trompe-l’œil »), si le deuxième élément est un nom, il prendra la marque du pluriel lorsque le mot composé est au pluriel. Comparez donc les pluriels de « noisette » et « noix » pour avoir la réponse à votre question. Chris06 16 décembre 2012 à 17:14 (UTC)[répondre]

definition du mot clairon modifier

Allez voir clairon, on sait jamais... --Lyokoï88 (discussion) 16 décembre 2012 à 16:36 (UTC)[répondre]

quelle est la definition modifier

nombre de pieds dans chaque vers

→ voir pied, sens 11 et 12 (c’est probablement le 12 qui vous intéresse).--GaAs 17 décembre 2012 à 09:30 (UTC)[répondre]

euro symbolique modifier

Bonjour, j'aimerais savoir la définition le plus simplement possible ce qu'est l'euro symbolique merci.

→ voir euro symbolique. --GaAs 17 décembre 2012 à 09:35 (UTC)[répondre]

"Dio biban ! " (basque, dialecte landais, etc.) modifier

Bonjour, j'aimerais connaître le sens de l'expression, mais aussi celui de chacun des mots, ainsi que leurs formes grammaticales ... Merci d'avance !

Dieu vivant. C’est un juron. À première vue, "biban" serait le participe présent du verbe "bizi" (« vivre »). À vérifier car je sais juste que le participe présent existe en basque et se termine par -n.
Ce n'est pas du basque, mais plutôt du gascon et avec « dio » à la place de « diu », je pencherais plutôt pour un dialecte gascon d’aquitaine et serait à peu prés l'équivalent du juron « bon Dieu ». Borda (discussion) 18 décembre 2012 à 02:50 (UTC)[répondre]

faut il un s à cent lorsque l'on écrit mille cent euros ? modifier

faut il un s à cent lorsque l'on écrit mille cent euros ?

Non, car c’est mille plus cent, pas un millier de centaines. --GaAs 17 décembre 2012 à 14:43 (UTC)[répondre]

Que signifie le prenom Madeline ???? modifier

QUE SIGNIFIE LE PRENOM MADELINE????

Le wiktionnaire n’a pas d’entrée Madeline, en attendant vous pouvoir vous reportez à Madeleine qui a la même signification. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 décembre 2012 à 09:36 (UTC)[répondre]

Noir à yeux ? modifier

Bonjour,

Comment se nomme en français cette graisse/peinture noire qui se met sous les yeux, notamment chez les militaires et les sportifs ? (apparemment nommé en commons:Category:Eye black en anglais).

Cdlt, VIGNERON * discut. 18 décembre 2012 à 09:29 (UTC)[répondre]

Du khôl ? --GaAs 18 décembre 2012 à 11:56 (UTC)[répondre]
Le khôl est cosmétique/esthétique (maquillage), le produit que je cherche est pratique/technique (camouflage et réduction de l’éblouissement). De plus, le khôl se met plutôt sur les paupières alors que le en:eye black concerne plutôt les pommettes. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 décembre 2012 à 13:00 (UTC)[répondre]
Pour la graisse, je ne sais pas, mais pour les autocollants qui jouent le même rôle, j’ai trouvé ça (et aussi ça, mais c’est déjà moins précis. --Eiku (d) 19 décembre 2012 à 00:49 (UTC)[répondre]
Des peintures de guerre ? --Lyokoï88 (discussion) 19 décembre 2012 à 19:01 (UTC)[répondre]
« peintures de guerre » cela me fait plutôt penser aux amérindiens   mais oui c’est plus ou moins cela (et d’ailleurs, l’utilisation sportive ne doit pas être sans lien avec l’aspect guerrier). Cdlt, VIGNERON * discut. 20 décembre 2012 à 18:05 (UTC)[répondre]

SENS DE L'ADJECTIF IRRÉFRAGABLE modifier

JE N'ARRIVE PAS A TROUVER LE SENS DE L'ADJECTIF IRRÉFRAGABLE

Il est pourtant indiqué ici : irréfragable. C’est un synonyme de irréfutable, irrécusable. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 décembre 2012 à 10:03 (UTC)[répondre]

différence entre biologique et écologique modifier

bonjour je voudrais savoir la différence qu'il y a entre les mots écologique et biologique ?

Dans l’absolu, ces deux termes ne sont pas très éloignés mais il y a quand même des différences :
  • écologique concerne l’environnement, les habitats naturels
  • biologique concerne la vie de manière plus générale.
Une partie de l’écologie est biologique mais pas entièrement et inversement tout ce qui est biologique n’est pas écologique. Les deux ont cependant un sens détourné commun de « bon pour l’environnement, bon pour la santé » (un produit écologique, l’agriculture biologique, etc.) mais que personnellement je trouve un peu mal placé (un poison est généralement biologique ; les virus et les maladies sont biologiques : etc.).
Cdlt, VIGNERON * discut. 18 décembre 2012 à 10:12 (UTC)[répondre]
Par ailleurs, bien que toute agriculture fasse appel à des processus biologiques, c'est à dire relatifs aux sciences de la vie, l'expression agriculture biologique possède une signification légale particulière. --Pjacquot (discussion) 18 décembre 2012 à 10:29 (UTC)[répondre]
Et en anglais c’est organic, c’est au moins aussi pire. --GaAs 18 décembre 2012 à 11:53 (UTC)[répondre]
C'est la même chose, sauf que tout le monde peut se revendiquer agriculture écologique alors que le terme d'agriculture biologique ou le terme agriculture raisonnée sont protégés par une labellisation européenne répondant à un cahier des charges contrôlé par un organisme certificateur. Et le biologique est à rapprocher de naturel puisque l'agriculture biologique supprime en autre, les intrants chimiques de synthèse. Pour faire bref, vous pouvez faire votre jardin suivant des méthodes parfaitement écologiques voir même allez au-delà du cadre législatif, vous ne pourrez jamais vendre votre production sous le label bio tant que vous ne serez pas certifié.

comment appelle t-on les mots qui caractérise une personne

Peut-être qualificatif ? --Eiku (d) 18 décembre 2012 à 13:04 (UTC)[répondre]

Quatre-vingt-treize ou nonante trois (Belgique) modifier

Bonjour,

Je viens de relire un livre "des luttes...des hommes et du Borinage, quatre-vingt-treize, avenue de Jemappes" datant d'environ 25 mais qui relate des faits qui se sont déroulés à la fin du 19ème siècle dans et autour des mines de charbon du Borinage. Le Borinage se situe juste au nord de la frontière entre la France et la Belgique (entre Valenciennes et Mons). Je me demande pourquoi l'auteur que j'ai connu (Léon Fourmanoit) emploie "quatre-vingt-treize" et non comme, à ma connaissance, on dit depuis toujours "nonante-trois" en Belgique francophone... Je crois me souvenir mais c'est vieux (j'ai 61 ans) qu'à l'école primaire donc fin des années 1950 ou début des années 60, un instituteur nous avait raconté que la France avait modifié les termes "septante et nonante" en "soixante-dix" et "quatre-vingt-dix" à cause notamment de la Commune de Paris et me semble-t-il (mais j'en suis moins sûr) de l'affaire Dreyfus...Pourriez-vous m'éclairer ? Merci d'avance Maurice Fabrot

définition d'expression modifier

je cherche la définition de " culture de rendement"

J'y vois deux sens possibles :
  • une « culture de quelque chose », ça peut être le fait, dans une communauté (société, peuple, entreprise ou autre groupe de gens), d'être très préoccupé (voire plus ou moins obsédé) par le rendement de ce qu'on fait, et chercher à tout moment à obtenir le meilleur rendement, éventuellement au détriment d'autres choses (relations humaines par exemple) : cela fait alors partie de la culture (sens figuré : ensemble des habitudes, des savoir-faire et sujets de préoccupation) de cette communauté, ces gens ont une « culture de rendement » ou « culture du rendement ».
  • en agriculture, je suppose qu'une culture (travail de la terre) peut être dite « de rendement » si la façon dont cette culture est gérée vise essentiellement à favoriser le rendement (quantité ou rapidité de production), éventuellement au détriment d'autres choses comme la qualité du produit ou le respect de l'environnement ; quelque chose qui relève par exemple de l'agriculture intensive (w:Agriculture intensive), à l'inverse de l'agriculture raisonnée.
En espérant que ça réponde à la question. - Cos, 20 décembre 2012 à 15:49 (UTC)[répondre]

quel est l'adjectif du mot equipe modifier

quel est l'adjectif du mot equipe?

On utilise plus souvent d’équipe et en équipe, comme dans travail en équipe ou sport d’équipe. Sinon, il y a aussi collectif ou collaboratif qui peuvent parfois convenir selon les cas. --Eiku (d) 18 décembre 2012 à 23:57 (UTC)[répondre]

Sonner l'alalie modifier

C'est un terme de chasse à cour; sonner du cor

Voir à l'article hallali. Pierre (discussion) 18 décembre 2012 à 21:47 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ces deux mots sont-ils vraiment antonymes comme l'indiquent les articles qui leur sont consacrés ? Cordialement. Automatik (discussion) 18 décembre 2012 à 23:56 (UTC)[répondre]

Oui. 82.227.182.208
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi. Automatik (discussion) 19 décembre 2012 à 01:09 (UTC)[répondre]
Effectivement, la relation d’antonymie n’est pas claire. Je crois comprendre que c’est une opposition similaire à celle du couple « noumène, phénomène » mais sans certitude. Cdlt, VIGNERON * discut. 19 décembre 2012 à 07:22 (UTC)[répondre]
Je pense que c'est surtout dans le cadre des théories philosophiques que ces deux mots sont antonymes : il existe en effet deux théories qui s'opposent : l'essentialisme, qui suppose que l'essence précède l'existence, et l'existentialisme, qui suppose que l'existence précède l'essence. De toute manière, j'ai tendance à être très prudent en ce qui concerne l'antonymie, ayant très rarement trouvé un cas de parfaite antonymie. Il y a la plupart du temps plusieurs pôles dans un continuum de concepts, et on peut alors considérer comme antonymes n'importe quel couple de ces pôles. Tout oppose les partisans de deux équipes sportives rivales, mais les indifférents au sport en question s'opposent tout autant aux partisans de l'une et de l'autre équipe. --Pjacquot (discussion) 19 décembre 2012 à 07:37 (UTC)[répondre]
En effet. Il y a déjà eu des discussions à ce sujet ici. Le problème vient du fait qu’il existe plusieurs types d’antonymie. Stéphane avait proposé de les distinguer. Certains contributeurs placent dans cette section les antonymies dites duales qui opposent des mots comme "soleil/lune", "rond/carré". D’autres s’en tiennent aux antonymies complémentaires et scalaires : "mort/vie", "grand/petit". Perso, je n’inclus pas les antonymies duales et place les mots concernés dans la section -voc-.(ex: antonymie complémentaire : "existence/inexistence", antonymie duale : "existence/essence" : je ne suis pas sûr que le lecteur s’y retrouve si on met les deux sans explication. Unsui Discuter 19 décembre 2012 à 09:17 (UTC)[répondre]
Une autre fois (vers la même époque, je crois), on avait aussi parlé d’autres types de relations qu’on retrouve parfois dans les antonymes, par exemple la réciprocité, comme dans donner/prendre, enseigner/apprendre ou agir/subir). --Eiku (d) 19 décembre 2012 à 11:03 (UTC)[répondre]
Autrement, quand j’utilise un dictionnaire des synonymes ou des antonymes, j’en choisis généralement un qui ratisse large, (exemple), et, dans l’intérêt des lecteurs, j’aimerais qu’on soit aussi assez inclusionnistes de ce point de vue. Par exemple, je rajouterais bien absence comme antonyme d’existence, même si c’est beaucoup plus l’antonyme de présence. --Eiku (d) 19 décembre 2012 à 11:09 (UTC)[répondre]
« L’absence d’essence précède l’inexistence » (proverbe pompiste). --GaAs 21 décembre 2012 à 15:48 (UTC)[répondre]

Définitions modifier

C'est quoi les mathématiques générales , les statistiques générales ,Économie politique, Méthode scientifique, Rapports économiques, Introduction au droit civil, la logique,civisme et développement, Notions de philosophie et psychologie, technique du commerce , Notions de sociologie générale africaine ainsi que l’Anglais

En suivant les liens, vous devriez avoir votre réponse. --Eiku (d) 19 décembre 2012 à 14:57 (UTC)[répondre]

grignan modifier

Que veut dire le "gnan" dans les noms de village comme grignan, taulignan, sérignan etc Merci

Grignan a la même étymologie que Gradignan. Elles viennent du prénom latin Gratinius et du suffixe latin -anum. "gnan" est donc l'expression en français de ce suffixe. --Lyokoï88 (discussion) 19 décembre 2012 à 18:58 (UTC)[répondre]
Le suffixe qui sert à dériver des adjectifs indiquant l'origine ou la nationalité est en latin -ianus (ou -anus diphtongué ensuite en -ian) et en français -ien (-éen). Si le mot que l'on dérive se termine par -n, on obtient une terminaison en -nian/-nien qui pourra s'écrire -nhan ou -gnan ou -nian selon les époques, les régions... Ainsi Draguignan vient probablement de draconianus/dracenianus, qui signifie du dragon, Draguignan est la ville du dragon. Pierre (discussion) 20 décembre 2012 à 13:54 (UTC)[répondre]

recherche deu schemas de laberture des prononciation modifier

je desire avoir le schemas de laberture des prononciation en allemand

S'agit-il du schéma de l'aperture des voyelles et consonnes en allemand ? Dans ce cas, il vaut mieux se tourner vers une encyclopédie ou un traité de phonétique ou de phonologie. Pierre (discussion) 20 décembre 2012 à 13:57 (UTC)[répondre]

« Salut, à » + lieu modifier

Bonjour, je m'interroge, peut-on dire quelque chose comme « Salut, à Paris » (ou n'importe quel autre lieu), comme on dit « Salut, à lundi » ? En somme remplacer un repère dans le temps (on se verra lundi) par un repère dans l'espace (on se verra une fois à Paris).

Est-ce que ça se dit ? ou est-ce que j'hallucine ?

Merci, Cos, 20 décembre 2012 à 15:16 (UTC)[répondre]

Euh… non, ça ne dit pas bien, non. En tout cas, ça surprend… — Actarus (Prince d'Euphor) 20 décembre 2012 à 15:20 (UTC)[répondre]
Même avis. --GaAs 20 décembre 2012 à 15:43 (UTC)[répondre]
Même avis. --Šojić | говорите 20 décembre 2012 à 17:19 (UTC)[répondre]
Avis différent. Cela doit m’arriver de le dire, en tout cas cela ne me surprend pas et cela me semble même plus logique dans certaines situations, par exemple lorsque l’on connait le lieu de rendez-vous/retrouvaille mais pas la date/l’horaire. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 décembre 2012 à 18:01 (UTC)[répondre]
Mais on sait tous que tu écris le français comme un cochon… --GaAs 20 décembre 2012 à 18:22 (UTC)[répondre]
C'est effectivement dans ce cas que je l'ai utilisé : j'ai conclus ainsi un message (« À Xxxx, je t'embrasse. »), en l'occurrence on va tous deux prochainement au même endroit, c'est un peu flou au sujet de qui arrive quand exactement mais ce qui est sûr c'est qu'on s'y retrouvera. En écrivant la formulation m'est venu le plus naturellement du monde, mais à la relecture je me suis demandé si ça se disait... Et finalement après avoir tourné et retourné la formulation dans ma tête j'en suis arrivé à un point où elle ne correspondait plus à rien (comme ça m'arrive parfois quand je me focalise trop sur un mot spécifique). Merci pour vos avis en tout cas ! - Cos, 20 décembre 2012 à 18:32 (UTC)[répondre]

orthographe (bonne année) modifier

orthographe ?

Enfin, un moment de libre pour vous souhaiter une bonne année. — message non signé de 80.236.246.21 (d · c) du 20 décembre 2012 à 15:27 UTC

Merci. --GaAs 20 décembre 2012 à 15:40 (UTC)[répondre]
Je supprimerais juste la virgule :
  • Enfin un moment de libre pour vous souhaiter une bonne année.
Autrement, l’orthographe est correcte  . --Eiku (d) 21 décembre 2012 à 11:54 (UTC)[répondre]

quel est le verbe tiré du mot unité

unir ? --Lyokoï88 (discussion) 20 décembre 2012 à 22:13 (UTC)[répondre]
unifier ? --GaAs 21 décembre 2012 à 15:32 (UTC)[répondre]

Bonjour. La traduction en anglais d'un flegmatisant (nom commun, voir aussi Flegmatisant sur WP) est phlegmatizer. --Cjp24 (discussion) 21 décembre 2012 à 03:45 (UTC)[répondre]

  Merci. --GaAs 21 décembre 2012 à 18:25 (UTC)[répondre]

Signification du toponyme * la Mohue* modifier

Que signifie le toponyme * MOHUE *

Vous avez raison de poser la question ici, mais c'est une question extrêmement pointue, ne vous étonnez pas si personne ne sait. C'est le nom de divers lieux-dits. C'est aussi un nom de famille, apparemment, mais qui vient peut-être du toponyme : http://books.google.fr/books?id=YVPrAAAAMAAJ&q=%22la+mohue%22&dq=%22la+mohue%22&hl=fr&sa=X&ei=wsDUUJq9BMmc0QWMuICIAg&ved=0CDQQ6AEwADgU. J'ai cherché dans un dictionnaire de noms de familles, et aussi dans un ouvrage sur les noms de lieux en France, je n'ai rien trouvé. Lmaltier (discussion) 21 décembre 2012 à 20:07 (UTC)[répondre]

Expressions et dérivés d'un mot modifier

Salut,

Je voudrais attirer votre attention sur l'article maison, dans lequel le modèle {{-exp-}} n'apparaît pas, et où apparemment toutes les expressions sont dans "dérivés" ; est-ce fait exprès, est-ce un tort ? (C'est l'heure de la révélation) Automatik (discussion) 21 décembre 2012 à 11:09 (UTC)[répondre]

c'est un tort. {{-dvr-}} ne doit prendre que les mots dérivés. Les expressions sont à mettre dans {{-exp-}}. --Lyokoï88 (discussion) 21 décembre 2012 à 13:26 (UTC)[répondre]
Ok, merci, j'aurais dû m'en douter. Cdlt, Automatik (discussion) 21 décembre 2012 à 14:27 (UTC)[répondre]
Lyokoï88, {{-drv-}} est aussi pour les locutions dérivées. {{-exp-}}, c’est pour les phrases complètes. --GaAs 21 décembre 2012 à 15:31 (UTC)[répondre]
Oui, -expr- a toujours été pour les phrases complètes (y compris les phrases sans verbe, genre à bientôt). Mais il faut dire que appeler ça Expressions est très peu clair, et induit beaucoup de monde en erreur, car ce qu'on appelle expressions dans le langage courant, en général, ce sont les locutions. On pourrait appeler ça Phrases toutes faites, par exemple. Je crois que j'avais proposé à une époque Dictons et proverbes, mais c'est un peu trop restrictif. Lmaltier (discussion) 21 décembre 2012 à 19:55 (UTC)[répondre]
Donc par exemple Pâques fleuries n'est pas une expression au sens du modèle {{-exp-}}, mais plutôt une locution dérivée de Pâques donc du modèle {{-drv-}} ? Automatik (discussion) 22 décembre 2012 à 19:19 (UTC)[répondre]
Exactement. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]
Il n'y a pas de modèle {{-loc-}} ou {{-loc-drv-}}. Malheureusement, les expressions qui sont présentes dans le Wiktionnaire sont aussi des locutions... Du coup, perso je réserve {{-drv-}} pour les mots et {{-exp-}} pour les locutions sans distinctions... Je trouve ça plus clair. --Lyokoï88 (discussion) 23 décembre 2012 à 22:28 (UTC)[répondre]
Cela n'a jamais été l'organisation prévue, même si certains ont eu tendance à le faire. Et, personnellement, je trouve que, dans les dérivés de faisan, séparer la poule faisane de ses faisandeaux, c'est vraiment cruel. Et mettre dans deux sections séparées deux orthographes telles que mini bar et minibar, ou encore en anglais coalmine et coal mine, c'est carrément idiot, puisque c'est en réalité le même mot. Non, il vaut bien mieux grouper tous les dérivés, que ce soient des locutions ou pas (linguistiquement, la présence de l'espace n'a aucune influence sur le fait que c'est ou non un mot). Par contre, quand c'est un proverbe ou une phrase complète, là, ça devient délicat de parler de dérivé, et il est donc mieux d'avoir une section à part (mais il faudrait simplement changer son nom pour éviter les confusions). Lmaltier (discussion) 23 décembre 2012 à 22:39 (UTC)[répondre]
Nan mais quand c'est un nom commun comme mini bar je mets dans dérivés, mais je prend l'exemple de dégueuloir que je viens de refaire. j'ai trouvé deux expressions, mais col dégueuloir est dans le même cas que poule faisane, MAIS ce sont des locutions et non des noms communs. D'où le fait que je l'ai mise dans les expressions. Cela aurait été un nom commun (avec espace ou non) je l'aurai mise dans dérivés. Moi je le vois comme ça, après il est vrai que tes arguments sont valables aussi Lmaltier. --Lyokoï88 (discussion) 23 décembre 2012 à 22:48 (UTC)[répondre]

On trouve des explications ici qu'il faudrait changer s'il y a lieu. Automatik (discussion) 29 décembre 2012 à 21:57 (UTC)[répondre]

Élision modifier

Doit-on plutôt dire « féminin d’œdipien » ou « féminin de œdipien » dans les formes fléchies ? On rencontre les 2 actuellement, d'où ma question. Cdlt, Automatik (discussion) 21 décembre 2012 à 11:30 (UTC)[répondre]

On a décidé de ne pas faire l’élision dans les articles quand on cite un mot en italique, donc quand on écrit « féminin de œdipien », ce qui est justifié par le fait que le mot est ici utilisé comme signifiant et non pour ce qu’il signifie. --GaAs 21 décembre 2012 à 15:15 (UTC)[répondre]
Merci   Automatik (discussion) 21 décembre 2012 à 15:23 (UTC)[répondre]
Voir à ce sujet Grevisse, Le bon usage, §50.c.1, qui parle de « noms autonymes (mots qui se désignent eux-mêmes) ». --GaAs 21 décembre 2012 à 15:26 (UTC)[répondre]
Bon à savoir ! --Jamain (discussion) 22 décembre 2012 à 07:41 (UTC)[répondre]
« On a décidé » : Référence ? Je voudrais ajouter ça aux conventions. Urhixidur (discussion) 29 mai 2013 à 12:56 (UTC)[répondre]
Réf : Discussion_Wiktionnaire:Flexions#Tout_le_monde_est_d'accord_?
Mouais, pas forcément si d’accord ; voir BDL, d’où la décision logique qui serait au minimum de laisser le choix. Personnellement, je n’élide jamais dans la définition des flexions car vu que l’apostrophe est en italique et le mot qui suit en romain, ça se télescope (surtout avec un h initial) et c’est du plus mauvais effet. Donc, au lieu de : « Féminin d’œdipien », j’écris : « Féminin de l’adjectif œdipien », solution qui a ma préférence. Je n’aime pas trop « Féminin de œdipien. » (choix apparemment retenu, mais je ne vois pas de discussion réelle sur le sujet dans le lien fourni ci-dessus), que la BDL considère d’ailleurs d’usage minoritaire. Chris06 30 mai 2013 à 23:01 (UTC)[répondre]

prononciation modifier

quelle est la prononciation de cigÜe

/si.ɡy/ (voir cigüe) (/ɡy/ en phonétique équivaut au gu dans figure). --Eiku (d) 21 décembre 2012 à 17:04 (UTC)[répondre]

contraire modifier

quel est le contraire du mot plafond

plancher ? Enfin, ici la notion de contraire ne me parait pas évidente. --GaAs 21 décembre 2012 à 19:53 (UTC)[répondre]

BONJOUR

QUELLE EST LA SIGNIFICATION DE LA RACINE RHIN- GRECQUE

MERCI ET JOYEUX NOEL

Bonjour. Je suppose que vous voulez parler de rhino-. Voir donc sur l’article rhino-. --GaAs 21 décembre 2012 à 21:48 (UTC)[répondre]

interpretation de cuneiforme modifier

qui pourrait m'indiquer une personne ou un service capable de me traduire une portion de texte en ecriture cuneiforme? d'après une photo de cette portion de texte prise sur un morceau de brique a babylone en 1979 D'avance merci

Peut-être que quelqu’un sur Omniglot pourra vous aider : http://www.omniglot.com/puzzles.htm (mais sur le Wiktionnaire aussi, pourquoi pas, bien que je ne connaisse pas de contributeur qui déchiffre le cunéiforme). --Eiku (d) 21 décembre 2012 à 23:40 (UTC)[répondre]
Il faudrait charger la photo sur Commons si c’est possible. --GaAs 22 décembre 2012 à 11:59 (UTC)[répondre]

Peinturer modifier

J'aimerais savoir en quelle année le verbe peinturer a-t-il été accepté comme définissant le travail d'un peintre en bâtiment, par exemple.

Accepté par qui ? Ce qu'on peut dire, c'est que c'est un verbe québécois. Lmaltier (discussion) 22 décembre 2012 à 08:06 (UTC)[répondre]

la commune de Karakoro en Côte d’Ivoire modifier

la commune de karakoro est située dans la région des savanes au nord de la cote d ivoire.

ავგუსტინელი მისიონერები modifier

ავგუსტინელი მისიონერები

euh, j'ai "missionnaires Avgustinel" selon google trad, qui dit que c'est du géorgien. Pour le reste, je suis totalement inutile ! ^^' --Lyokoï88 (discussion) 22 décembre 2012 à 14:33 (UTC)[répondre]

qu'est-ce que l'antitoxicologie?

C'est l'étude des contre-poisons. --Lyokoï88 (discussion) 22 décembre 2012 à 18:33 (UTC)[répondre]

dans l’ethnie bété modifier

e kote e y, ça veut dire quoi?

bidon : stéréotype de bateau ? modifier

Salut,

On peut voir ici que bidon serait un stéréotype de bateau. Quelqu'un peut confirmer, expliquer ce que cela veut dire ? Merci par avance. Automatik (discussion) 23 décembre 2012 à 04:22 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas clair, effectivement. j'ai supprimé en attendant. Et bidon ne parle pas de bateau. On peut peut-être parler de bidon pour évoquer un très mauvais bateau, comparé à un bidon qui flotte sur l'eau. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2012 à 07:18 (UTC)[répondre]
J’aurais dit que c’était un mot de sens proche (une remarque bidon ≈ une remarque bateau, même si pour moi, le premier signifie que la remarque est creuse et inutile et le deuxième, qu’elle manque d’originalité). --Eiku (d) 23 décembre 2012 à 11:46 (UTC)[répondre]

culture vivrière modifier

qu'est ce que la culture vivrier?

→ voir culture vivrière --Eiku (d)

pluriel modifier

Peut-on mettre lundi, mardi, etc. au pluriel ?

En suivant le lien, vous aurez la réponse… mais pour aller plus vite, je vous la donne : c’est oui. --Eiku (d) 23 décembre 2012 à 11:43 (UTC)[répondre]
Ce qui est intéressant, voire intrigant, c'est qu'on se pose la question. Il est un fait que les noms des jours de la semaine se voient régulièrement affublés d'une majuscule et tout aussi régulièrement amputés de l's du pluriel, comme s'il s'agissait de noms propres. Pourtant, il s'agit bien de noms communs : ils prennent l'article (cela s'est passé un lundi, elle fait ses courses le samedi), on peut les compter (il y a environ cinquante-deux jeudis par an, il allait au club tous les lundis). Il en va de même pour les noms des mois, qui sont également des noms communs mais qui s'emploient beaucoup plus fréquemment sans article et très rarement au pluriel. Peut-être la tendance à mettre indûment des majuscules à ces mots vient-elle de la contagion avec l'anglais. Enfin, précisons qu'on trouve souvent des expressions comme les lundi 24 et mardi 25 décembreles est au pluriel car il détermine deux noms mais où il est normal que chacun de ces noms soit au singulier car il n'y a qu'un lundi 24 décembre et qu'un mardi 25 en 2012. Ce genre d'expression peut induire l'idée (fausse) que les noms de la semaine sont invariables. Pierre (discussion) 23 décembre 2012 à 15:21 (UTC)[répondre]
Moi, ça ne m’étonne pas qu’on puisse croire que les jours de la semaine ou les langues sont des noms propres : il suffit de lire nos définitions (nom commun, nom propre) pour voir que la distinction n’est pas évidente. Pour les jours de la semaine, c’est quand même assez logique qu’on puisse mettre un pluriel pour les raisons que tu dis, mais je ne comprends toujours pas pourquoi les langues sont classées dans les noms communs (même si je l’accepte volontiers). --Eiku (d) 24 décembre 2012 à 00:44 (UTC)[répondre]
On peut appliquer aux langues les mêmes traitements qu'aux jours de la semaine : Puis-je dire l'anglais d'Australie, l'espagnol des Caraïbes, le français du XVIe siècle, un français incorrect, à ne pas confondre bien sûr avec un Français incorrect ou encore le français du Québec et celui de France sont deux français différents ? Oui. Donc, si je mets l'article, il s'agit de noms communs. Les logiciels de traitement de texte proposent d'ailleurs le choix entre plusieurs variétés de français, d'anglais, d'espagnols... Pierre (discussion) 24 décembre 2012 à 10:34 (UTC)[répondre]

Route 66 modifier

Pourquoi utiliser un mot "français" pour route 66, au lieu de Road 66 ?

Route 66 est la forme elliptique (ou forme courte) de U.S. Route 66, et une US Route est une route en général numérotée (telle la 66), gratuite, et faisant partie d'un réseau (étatsunien) de routes rassemblant toutes les US Routes. Automatik (discussion) 24 décembre 2012 à 02:19 (UTC)[répondre]
La langue anglaise regorge d’emprunts au français. Même si route signifie plus souvent itinéraire ou voie, ce mot est parfois utilisé dans la même acception qu’en français. Je ne sais pas pour quelle raison exactement les États-Unis ont choisi route plutôt que road pour ce réseau… --Eiku (d) 24 décembre 2012 à 08:03 (UTC)[répondre]
Simple, sa construction débute à l'époque où le territoire appartenait encore à la France. ^^ --Lyokoï88 (discussion) 24 décembre 2012 à 12:17 (UTC)[répondre]

Le mot avec ligature existe-t-il ? Automatik (discussion) 24 décembre 2012 à 02:12 (UTC)[répondre]

Le mot existe et provient du nom d'un physicien et chimiste danois, Œrsted ou Ørsted. Ce qui est dommage, c'est que la page sans la ligature existe, pour dire avec un peu de virulence que la ligature est obligatoire (présence d'un point d'exclamation) mais pas la page avec ligature et explication. Pierre (discussion) 24 décembre 2012 à 10:43 (UTC)[répondre]
Je viens de créer la page avec la ligature, il reste beaucoup à faire pour améliorer la définition mais le mot existe bien. J’ai l’impression que ce minéral est désormais connu sous un autre nom mais je n’arrive pas à trouver lequel… Cdlt, VIGNERON * discut. 27 décembre 2012 à 16:39 (UTC)[répondre]

Ligature modifier

J'ai lu dans un livre professionnel que la ligature est une élégance facultative, à la différence de l'accentuation des majuscules, obligatoire sauf impossibilité technique. Qui a raison ?

Il existe deux sortes de ligatures : les ligatures orthographiques (principalement œ en français) qui est obligatoire et les ligatures esthétiques qui elles sont optionnelles et même variables (en français : fl, fi, ff, ct, Qu, etc.). Pour le œ, il faut faire attention elle n’est pas automatique : on ne doit pas remplacer œuf par oeuf (ce serait une faute), mais inversement on ne doit pas non plus remplacer coexister par cœxister (ce serait de l’hypercorrection). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 décembre 2012 à 16:06 (UTC)[répondre]

Lexique réseau modifier

Bonjour,

Faisant des formations tout public France télévision sur les réseaux de fabrication et les MAMs, je cherche à traduire le mot MOS de façon simple, dans un lexique à destination des utilisateurs d'un réseau de fabrication du journal télévisé. Qui peut m'aider?

rosen.lerun@francetv.fr

Humm, compliqué. Il s'agit en fait de MOSFET, ""Metal-Oxyde-Semiconductor Field Effect Transistors, c'est à dire des transistors à effet de champ constitués d'un empilement de couches de métal, oxyde de silicium et semiconducteur.

mots anciens modifier

  • une bordiche
  • etre un jère

Pauvres dindons modifier

Salut,

Je me suis demandé si le cas du mot faisane (synonyme de poule faisane) était bien traité ? C'est-à-dire :

  1. Faut-il aussi préciser Femelle du faisan ?
  2. Est-ce que ça a un sens de dire féminin de faisan ? (autrement dit le tableau de flexion a-t-il sa place ici)

Ma question vaut pour tous les cas de ce type, ce n'est qu'un exemple. Merci d'avance pour votre explication   Automatik (discussion) 25 décembre 2012 à 10:54 (UTC)[répondre]

En l’état, c’est clairement un exemple de ce qu’il ne faut pas faire. --GaAs 25 décembre 2012 à 19:51 (UTC)[répondre]
Càd qu'il faut mettre femelle et non féminin ? Cdlt, Automatik (discussion) 25 décembre 2012 à 23:11 (UTC)[répondre]

Voilà, j'ai déjà amélioré faisane et faisanes. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2012 à 14:52 (UTC)[répondre]

les homicides modifier

  • infanticide: tue un enfant
  • fraticide: tue son frere

..............? comment appelle-t-on celui qui tue ses parents?

un parricide. ^^ --Lyokoï88 (discussion) 25 décembre 2012 à 20:13 (UTC)[répondre]

Prénom modifier

Bonjour je m appel nolween et mon père soutien que la syntaxe est bonne et que mon prénom est bien masculin est ce vrai ? Vous pouvez me joindre sur

Nolwen ou Nolwenn est un prénom féminin. Nolween est souvent considéré aussi comme un prénom féminin, variante de Nolwenn. Mais d'autres ne sont pas de cet avis, et font bien la distinction. Par exemple le site http://www.asiaflash.com/prenom/prenom_personnalite.php?prenom=Nolween&pilote=9 considère que c'est un prénom masculin. C'est beaucoup plus facile de trouver des renseignements sur Nolwenn que sur Nolween, alors je ne pourrais pas en dire plus. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2012 à 16:16 (UTC)[répondre]

Locution modifier

Que signifie ,dans la locution :'Merry Christhmas! in Chicago!' ,le terme "in Chicago"??

1) à bientôt 2) à jamais 3) à dans longtemps, très loin dans le temps

On écrit Merry Christmas!
in Chicago serait une locution à sens particulier ? Pour moi, ça signifie simplement à Chicago. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2012 à 14:46 (UTC)[répondre]
Apparemment, Merry Christmas In Chicago est aussi une chanson du groupe américain de Rock du nom de 7th Heaven (même dans cette chanson, cela ne semble pas signifier plus que « à Chicago » ; peut-être le titre de la chanson est-il passé dans le langage anglais en tant que locution avec une acception particulière mais je ne trouve rien pour confirmer cette hypothèse). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 décembre 2012 à 16:55 (UTC)[répondre]

Quelle est la langue utilisée? modifier

BONSOIR, Puis- je avoir l'aide de personnes reconnaissant la langue qui est utilisée dans le passage ci-dessous: Gullan Searate Gullan pex eheni hasinag lan hole soor zaso geesire rira eu leano emerholaossur ca. Re vusorohi. Thien poa rato vadil xogrene trutac bra oora eu obb gom oore soor. Enolota deny lan ree Gullan Gero guhao luiry iaru rira los raggese rosuzhe oanili reja iehuirere zesapasa sules nute ilane kedd ienoo shonuo wola eheni priro. Tephoonuitene tiese.

Sur Google trad, ici, tu déposes ton texte, tu sélectionnes "Détecter la langue", et il te dit. Automatik (discussion) 25 décembre 2012 à 23:09 (UTC)[répondre]
On est encore au stade de la question... Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 25 décembre 2012 à 23:13 (UTC);[répondre]
Sauf que Google trad ne détecte que très peu de langues. Unsui Discuter 25 décembre 2012 à 23:16 (UTC)[répondre]
C'est vrai, et je n'ai pas de réponse en ce qui me concerne. Désolé, Automatik (discussion) 25 décembre 2012 à 23:24 (UTC)[répondre]
Ce n’est pas une "vraie" langue mais du "paralingua" (apparemment juste des anagrammes et/ou de la génération aléatoire). Trouvé via une recherche sur Google qui renvoie sur www.mindmodulations.com/xaikeon/?article=Gullan 85.68.129.29 26 décembre 2012 à 14:03 (UTC)[répondre]

merci pour vos réponses, je crois que c'est une langue puisque elle est aussi utilisée a partir d'un alphabet que je ne reconnais pas. je vais tenter de copier et coller cet alphabet.

soit frère soit sœur modifier

Je recherche un nom français unique pour "soit frère soit soeur" (anglais 'sibling') de la même manière que "parent" correspond à "soit père soit mère".

Je ne pense pas qu'il y ait de mot particulier. On peut dire selon le contexte frère ou sœur, frères et sœurs, ou bien membre de la fratrie, enfant(s) (si les parents sont clairs dans le contexte), etc. Lmaltier (discussion) 26 décembre 2012 à 14:56 (UTC)[répondre]

étymologie de Blankard modifier

éymologie de BLANKARD

Prononciation tribu modifier

Salut,

Je tenais à signaler que des informations contradictoires se sont malencontreusement glissées dans tribu : la pron. de la ligne de forme/tab. de flexion est différente de celle ds la section pron. Cdlt, Automatik (discussion) 27 décembre 2012 à 00:30 (UTC)[répondre]

  Merci. --GaAs 27 décembre 2012 à 08:56 (UTC)[répondre]

Merci de m'aider à éclaircir ce que recouvre l'appellation "wibram" .. Et aussi élastomère, crêpe... Il s'agit de comprendre les matériaux utilisés dans la confection des chaussures

Comment s'écrit au pluriel des eaux de toilette (s)

Comme kir royal désolé. --GaAs 27 décembre 2012 à 08:51 (UTC)[répondre]
àmha il est déconseillé de mettre toilette au pluriel, ce pluriel ayant une signification particulière  , donc eaux de toilette. --Pjacquot (discussion) 27 décembre 2012 à 08:56 (UTC)[répondre]
Oui, « eau(x) pour faire la toilette ». Je mets à jour l’article. --GaAs 27 décembre 2012 à 12:58 (UTC)[répondre]

phrase grammaticalement correcte ou non?? modifier

Bonjour, je voudrais savoir si l'on dit :

  • "Elle ne se serait jamais permis cela" ou
  • "Elle ne se serait jamais permise cela"??

merci.

La première (qqun pour expliquer pourquoi ?). --GaAs 27 décembre 2012 à 12:56 (UTC)[répondre]

Elle ne se serait jamais permis cela.

Dans cette phrase, le COD est cela, placé après le verbe permettre. Or le verbe permettre s’accorde avec le verbe avoir. Donc il n’y a pas d’accord.

Autre exemple, dans un contexte où l’on sait de quoi on parle, on pourrait dire : Elle s’est permise.

Ici, le COD est le pronom réfléchi se, qui renvoie au sujet elle. Or le COD est placé avant le verbe permettre. Donc il y a accord.
Automatik (discussion) 27 décembre 2012 à 17:16 (UTC)[répondre]

On est ici dans le cas du passé composé d'un verbe pronominal de sens réfléchi, donc c'est la règle du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir qui s'applique. On ne fait pas l'accord pour la raison que le me qui précède n'est pas complément d'objet direct mais indirect. Il faut traduire j'ai permis à moi-même. Je ne vois pas dans quel contexte on pourrait écrire « Elle s'est permise. » avec une majuscule initiale et un point final. Par contre, même un homme pourra dire la liberté que je me suis permise car dans ce cas le complément d'objet direct liberté est bien placé avant le verbe. Pierre (discussion) 27 décembre 2012 à 22:24 (UTC)[répondre]
Je m'imaginais une situation privée ou une personne dirait à une autre:
― Elle se l'est permis ?
Et l'autre de répondre, par ellipse :
― Elle s'est permise. (d'un air de dire, « oui, oui, elle se l'est permis »)
Après, effectivement, cas très limite  . Automatik (discussion) 28 décembre 2012 à 10:19 (UTC)[répondre]

Il y a t-il une relation entre le FMI et le commerce international?

Le FMI est une banque, et pour faire du commerce il faut des sous… Voir aussi OMC.
Pour le reste, le Wiktionnaire est un dictionnaire, pas une encyclopédie. --GaAs 27 décembre 2012 à 12:53 (UTC)[répondre]

Le germain : une langue ? modifier

Bonjour,

Ayant consulté l'article bohort, l'étymologie parle de germain, mais l'article germain ne définit nulle part ce mot comme le désignant d'une langue. Donc j'aimerais savoir si vous avez une explication. Merci d'avance, Automatik (discussion) 27 décembre 2012 à 15:33 (UTC)[répondre]

Sauf erreur improbable, il me semble qu’il n’existe aucune langue nommée le germain (d’ailleurs, il n’y a pas vraiment de peuple Germain). Du coup, j’ai mis « germanique » qui n’est pas plus satisfaisant mais qui me semble moins faux.
Cdlt, VIGNERON * discut. 27 décembre 2012 à 15:55 (UTC)[répondre]

histoire et géographie modifier

dans quel pays d aujourd hui est situé la lydie

La Lydie se trouve aujourd’hui en Turquie. Cdlt, VIGNERON * discut.

Gondoles modifier

grandes gondoles qui voguait sur l adriatique ??? definition d un mot croise merci et bonne fete

C’est une péotte. Cdlt, VIGNERON * discut. 27 décembre 2012 à 16:56 (UTC)[répondre]

medecine modifier

comment appelle-t-on en therme medicale une operation qui consiste a placer un bout de metal en cas de fracture d'une jambe?

C'est une réduction. --Lyokoï88 (discussion) 27 décembre 2012 à 21:59 (UTC)[répondre]
Une réduction est le fait de remettre les parties d'un os l'un en face de l'autre et ensuite d'immobiliser le membre. En cas de chirurgie et bout de métal, clous ou vis ou toutes autres joyeusetés, c'est une ostéosynthèse. 82.227.182.208 29 décembre 2012 à 19:25 (UTC)[répondre]

conjuguaison modifier

moudre se conjugue t'il a l'imparfait du subjonctif

Merci

La réponse est dans moudre (cliquez sur conjugaison). Lmaltier (discussion) 27 décembre 2012 à 19:33 (UTC)[répondre]
De façon générale, tout verbe qui a un passé simple a également un imparfait du subjonctif. Pierre (discussion) 27 décembre 2012 à 22:27 (UTC)[répondre]

question modifier

Que signifi le terme "photovoltaique"?

Voir photovoltaïque. La page d'accueil comporte un endroit pour indiquer le mot qu'on cherche. Si vous ne l'avez pas vu, merci de le signaler, c'est intéressant à savoir. Lmaltier (discussion) 27 décembre 2012 à 21:07 (UTC)[répondre]

el amana modifier

je voudrais connaitre la traduction excate du mot amana ou el amana dans la langue arabe je pense qu'un étymologiste en langue arabe serait peut etre mieux place à cette traduction je vous en remercie d'avance

Je connais el Armana, voir Armana sur l’encyclopédie Wikipédia  . --GaAs 29 décembre 2012 à 02:19 (UTC)[répondre]

la définition du terme alévrolite en géologie modifier

bonjour tous le monde je veux connaitre la signification du mot Alévrolite en géologie? ( c'est quelle type de sol) merci

Google me fait penser que c'est une roche montagneuse, mais je ne peux en dire plus, le mot a l'air tellement peu utilisé. Cdlt, Automatik (discussion) 27 décembre 2012 à 23:25 (UTC)[répondre]

orthographe modifier

qu'écrit -on lettre référenciée ou lettre référencée?

C'est référencée qu'il faut dire. Voir le verbe référencer. Pierre (discussion) 28 décembre 2012 à 08:59 (UTC)[répondre]

suffixe -tre modifier

Salut C'était pour demander si quelqu'un connais le sens du suffixe-tre ? Merci

Bonjour. Il existe un préfixe tré-, il existe aussi un suffixe -âtre mais pas de suffixe -tre. Pierre (discussion) 28 décembre 2012 à 09:06 (UTC)[répondre]
-ttre ? --GaAs 28 décembre 2012 à 11:31 (UTC)[répondre]
Pas plus de -ttre que de -tre dans notre liste de suffixes. Un exemple ? Pierre (discussion) 28 décembre 2012 à 17:53 (UTC)[répondre]
-ttre n’est pas un suffixe, mais c’est un terminaison verbale assez fréquente [10], ce pourquoi je l’évoquais. --GaAs 29 décembre 2012 à 07:11 (UTC)[répondre]

Avec mes excuses si j'utilise mal, je découvre ce domaine.

Le verbe finaliser (et ses dérivés) ont deux autres sens incompatibles avec le 1/ et entre eux :

2/ - définir les objectifs (d'un projet)

3/ - [pour un programmeur] démembrer un objet en vue de sa destruction contrôlée

Pour une voiture l'équipe commerciale finalise le concept à réaliser (sens 2), et le garagiste finalise le véhicule à remettre au client (sens 1) et le casseur le finalise pour récupérer des pièces détachées (sens 3).

Pourquoi incompatible ? C'est possible ça pour les mots ? --Lyokoï88 (discussion) 28 décembre 2012 à 19:35 (UTC)[répondre]
Je suis très dubitatif sur l’existence de ces sens. --GaAs 29 décembre 2012 à 02:12 (UTC)[répondre]
  • l'équipe commerciale finalise le concept à réaliser = termine de définir le concept
  • le garagiste finalise le véhicule = termine le travail
  • le casseur le finalise pour récupérer des pièces jamais entendu ce sens, mais je le traduirais par « achever »
Mon sentiment est donc qu’aucun des exemples donnés ne montre clairement l’existence d’autres sens que « terminer, achever ».
Par contre il y a un autre sens dans w:Objet technique : « fabriqué par l’homme ». --GaAs 29 décembre 2012 à 07:00 (UTC)[répondre]
J’ajoute pour le sens informatique, s’il existe clairement en anglais, il semble quasi inexistant sur le web en français, sauf peut-être un tout petit peu avec l’adjectif. --GaAs 29 décembre 2012 à 07:05 (UTC)[répondre]

Je n'ai jamais entendu le sens informatique. Mais, s'il existe, il mérite clairement une définition séparée. Le sens 2 ne correspond pas non plus en apparence à la définition actuelle, mais cela relève du double sens de projet : quelque chose qu'on doit faire (finaliser un projet dans ce sens correspond au sens 2) et le travail réalisé du début à la fin. Ce n'est donc pas autant un sens séparé de finaliser qu'on pourrait le croire. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 08:48 (UTC)[répondre]

Notre définition actuelle est probablement trop réductrice. Il suffit de regarder sur le web pour voir qu’on finalise un achat et tout un tas d’autres choses que des projets. --GaAs 29 décembre 2012 à 12:44 (UTC)[répondre]
Précision sur mon message initial. Finaliser(3) est l'opération réciproque de initialiser(1), mot qui gagnerait à être précisé dans le sens plus complet de construction (par agglomération d'éléments plus simples) suivi de mise en état de fonctionnement (curieusement finaliser(1)). Le sens actuel est un cas particulier.

DEFINITION DE MOT modifier

CRAPAHUTER --89.226.27.98 28 décembre 2012 à 15:54 (UTC)[répondre]

→ voir crapahuter Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 28 décembre 2012 à 15:56 (UTC)[répondre]

serait ce aussi un nom, comme par exemple dans "intermittent du spectacle"? 216.19.183.88 28 décembre 2012 à 17:39 (UTC)[répondre]

Effectivement, on appelle intermittent une personne qui ne travaille pas de façon continue. Dans les faits, il me semble que l'on emploie toujours ce substantif dans l'expression intermittent du spectacle, au point que je me demande s'il faut ajouter le nom à l'entrée intermittent ou créer un article intermittent du spectacle. Pierre (discussion) 28 décembre 2012 à 17:51 (UTC)[répondre]
Non, il faut faire le nom, il y a intermittent de l'intelligence aussi, et quelques autres insultes de ce genre. --Lyokoï88 (discussion) 28 décembre 2012 à 19:24 (UTC)[répondre]
Ce qui n'empêche pas de faire en plus intermittent du spectacle, je crois que ça s'impose dans un tel cas. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 08:39 (UTC)[répondre]
D’autant que les deux peuvent être synonymes, comme je l’ai mentionné dans l’article. --GaAs 29 décembre 2012 à 08:47 (UTC)[répondre]
Moi, je suis un intermittent du Wiktionnaire, et j'espère que ce n'est pas une insulte. 82.227.182.208 29 décembre 2012 à 19:34 (UTC)[répondre]
Il en faudrait plus, des intermittents comme ça... Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 19:37 (UTC)[répondre]

collectionneur de fanion modifier

comment s appelle un collectionneur de fanion

Il y a vexillophile, vexillophilie, mais c’est un peu plus large que seulement les fanions. --GaAs 29 décembre 2012 à 08:27 (UTC)[répondre]

La Rigaudie modifier

A Sarlat en dordogne existent deux places dénommées: la Grande Rigaudie et la Petite Rigaudie. J'aimerais connaître l'origine de ces dénominations. Merci d'avance.

S’il y a un rapport avec rigaud, cela pourrait désigner l’emplacement d’un four à chaux. Mais sans garantie. --GaAs 29 décembre 2012 à 10:14 (UTC)[répondre]

On peut aussi noter que Rigaud et Rigaudie sont des noms de famille, et que les noms de lieux-dits dérivent souvent de noms de personnes. Lmaltier (discussion) 29 décembre 2012 à 10:21 (UTC)[répondre]

le nom de prodigue modifier

qu est ce que le nom de l'adjectif prodigue EX:

  • il depense son argent avec (le nom de prodigue)

le nom n'a pas ete reconnu et il est encore en recherche ci vous l'avez trouvez veillez nous informez

→ voir prodigalité. --GaAs 29 décembre 2012 à 12:40 (UTC)[répondre]

veines sanguines modifier

comment s'appelle le petit truc que l'on place dans le veine pour la maintenir ouverte.

Bonjour, peut-être voulez-vous parler d'un stent. Il me semble que cela s'utilise plutôt pour les artères et non pour les veines. Pierre (discussion) 29 décembre 2012 à 16:52 (UTC)[répondre]

Quel est l'animal qui a le nom d'un utensile de cuisine modifier

Après lecture de Catégorie:Ustensiles de cuisine en français, je dirais la salamandre. JackPotte ($) 29 décembre 2012 à 22:11 (UTC)[répondre]

>> couteau (mollusque)

origine du mot taxi modifier

J'aimerais connaître l'origine du mot taxi. Merci!

→ voir taxi et taximètre. --GaAs 29 décembre 2012 à 23:11 (UTC)[répondre]
On pourrait se demander : "Quand cette apocope est née ?" ; de même : "Comment appelait-on une voiture avec chauffeur rémunéré pour conduire les gens ou ils veulent avant de s'appeler taxi vu qu'il y a bien eu un nom qui a précédé taxi (puisque taxi est l'apocope de taximètre et que taximètre ne signifie pas la même chose que taxi) ?" Bref, il y a matière à se questionner si on ne se base que sur le contenu des articles sus-cités. Cdlt, Automatik (discussion) 30 décembre 2012 à 01:24 (UTC)[répondre]
D’après Taximètre sur l’encyclopédie Wikipédia  , cet appareil date des années 1890, et d’après Ngram ce mot apparait en 1888. L’apocope apparait immédiatement après [11].
Mais Ngram donne un pic vers 1750 pour taxi qui mérite d’être élucidé [12]. --GaAs 30 décembre 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]
Pour cette anomalie apparente, il s’agit de divers traités scientifiques (se copiant les uns les autres) qui ont un article sur Abies taxi folio, une variété de sapin. --GaAs 30 décembre 2012 à 10:49 (UTC)[répondre]
Comment appelait-on une voiture avec chauffeur rémunéré pour conduire les gens où ils veulent avant de s'appeler taxi? On disait voiture de louage éventuellement en précisant avec conducteur. Pierre (discussion) 30 décembre 2012 à 18:20 (UTC)[répondre]
Taximètre sur l’encyclopédie Wikipédia   dit même que ça existait déjà dans l’antiquité, il serait intéressant de savoir comment on disait en latin. --GaAs 30 décembre 2012 à 18:49 (UTC)[répondre]

Liaison voyelle-consonne modifier

Bonjour,

Je sais qu'après une consonne finissant un mot précédé d'un mot commençant par une voyelle, on fait la liaison. Quid des voyelles muettes qui finissent un mot précédant un mot commençant par une consonne ? Genre mettre des gants, où la prononciation serait à préciser justement ?
Merci d'avance, Automatik (discussion) 30 décembre 2012 à 03:51 (UTC)[répondre]

En fait il ne s’agit pas vraiment d’une liaison. Si on parle de l’accent du nord de la France, c’est d’un son éphelcystique quoi, on n’a pas ce mot ? càd ajouté pour faciliter la prononciation ; dans ce cas précis le /ə/ est étymologique mais normalement muet (mais parfois c’est un pur ajout, cf le journal Ouest France \wɛs.tə.fʁɑ̃s\). Si on parle de l’accent du sud de la France, prononcer le /ə/ final est simplement la règle, indépendamment de ce qui suit. --GaAs 30 décembre 2012 à 09:53 (UTC)[répondre]
D’ailleurs je pense que c’est le cas de tous les verbes en ttre suivis d’une consonne, en particulier de de ou le. --GaAs 30 décembre 2012 à 10:12 (UTC)[répondre]
Faut-il donc ajouter le e dans la prononciation de mettre des gants ou on le laisse comme actuellement, càd muet ? Automatik (discussion) 30 décembre 2012 à 15:56 (UTC)[répondre]
À mon avis, les deux prononciations réalisées sont premièrement /mɛtʁə dɛ ɡɑ̃/ (et sa variante /mɛtʁə de ɡɑ̃/), avec ou sans l'accent du sud d'ailleurs, et deuxièmement /mɛt dɛ ɡɑ̃/ avec un "t" implosif, cette dernière étant considérée comme relâchée. La prononciation donnée par l'article est tout bonnement impossible sans des contorsions antinaturelles, un gosier français ne peut prononcer /tʁd/ sans vocaliser plus ou moins le /ʁ/ par exemple en le "roulant". Pierre (discussion) 30 décembre 2012 à 18:12 (UTC)[répondre]

Je laisse modifier cela quiconque s'y connaît en prononciation. Cdlt, Automatik (discussion) 30 décembre 2012 à 18:19 (UTC)[répondre]

Ah oui, Pierre a raison : au lieu d’ajouter le /ə/, on peut retirer le /ʁ/. --GaAs 30 décembre 2012 à 18:56 (UTC)[répondre]

J'aimerai savoir la signification de nom si apre modifier

matako;kumaet mbolo

signification du nom modifier

que veut dire le nom de stoykov stoyko

mot composé ou expression (rôt d'estomac) modifier

est ce que (rôt d'estomac) est une expression ou un mots composé ?? quelle est la classe grammaticale de ce syntagme ?

On écrit rot d’estomac. C'est un nom commun (locution nominale). Mais ça semble très exceptionnel de dire ça. Alors que rot est courant. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2012 à 11:22 (UTC)[répondre]

pour cette valve ne se referme pas en grandissant. petite fille de 4 ans à des reflus gastrique la nuit, qui se soulage en restant assis?

Parlez-en à un médecin. --GaAs 31 décembre 2012 à 19:04 (UTC)[répondre]
Article à créer ? --GaAs 2 janvier 2013 à 19:03 (UTC)[répondre]

langue autochtone modifier

je cherche la traduction du souhait Bonne Année en langue autochtones diverses..cri,huron,algonquin,inu,montagnais,micmac,mohawk..ect..

bonne année vous en donne, mais pas encore pour les langues que vous citez, malheureusement. La page http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=83770 vous donne une réponse pour le montagnais, c'est déjà ça. Lmaltier (discussion) 31 décembre 2012 à 12:56 (UTC)[répondre]

dictionnaire modifier

Bonjour, quelqu'un pourrait-il me donner une traduction en français du mot allemand Krümmungssprung, il s'agit de géométrie, de circulation automobile et aussi et de design merci

Tu peux utiliser Google trad pour cela. La traduction reste approximative en général, mais ça peut déjà suffire peut-être ? Cordialement, Automatik (discussion) 31 décembre 2012 à 17:48 (UTC)[répondre]
On pourrait surtout faire l’article Krümmungssprung si le mot est correctement orthographié. --GaAs 31 décembre 2012 à 19:02 (UTC)[répondre]
Le mot semble correctement orthographié, il est composé de Krümmungs (Krümmung courbure ; substantif en -ung de krümmen courber) et Sprung (saut ?). Par contre, je n’arrive pas à en saisir exactement le sens (qui semble désigner quelque chose comme une rupture dans le rayon de courbure en géométrie différentielle ; ça en fait des liens rouges) Cdlt, VIGNERON * discut. 5 janvier 2013 à 15:37 (UTC)[répondre]

Bonjour et merci pour votre formidable travail, j’ai cependant une question sur le mot raffarinade :

Que signifie votre définition ? (présente depuis bientôt six ans) Je vous cite : « Truisme exprimé sous formulation cliquante, faisant éventuellement appel à des néologismes ou des archaïsmes. » Merci. Stephane8888 31 décembre 2012 à 15:55 (UTC)[répondre]

Ce ne serait pas clinquante ? --GaAs 31 décembre 2012 à 23:34 (UTC)[répondre]
J'ai retouché l'article, définition et exemple. Pierre (discussion) 1 janvier 2013 à 10:31 (UTC)[répondre]
Merci. Stephane8888 2 janvier 2013 à 23:12 (UTC)[répondre]

Bonjour. Il serait utile de lier ces mots. On trouve aussi exaflopique, téraflopique, ... Bonnes mégafêtes. Flopiquement. --Cjp24 (discussion) 31 décembre 2012 à 18:37 (UTC)[répondre]

Le BIPM écrit les préfixes avec des accents en français (quand c’est la logique de la prononciation), mais juste en passant, sans en faire une recommandation explicite. Voir ici. --GaAs 31 décembre 2012 à 18:57 (UTC)[répondre]

quand la lettre y est devenu une voyelle modifier

Quand la lettre y est devenu une voyelle dans les anciens livres d'école des années 60, le y n'était pas inscrit en tant que voyelle merci de vos réponses.

Bizarre. J'étais écolier entre 1960 et 1965 et l'on nous faisait apprendre A, E, I, O, U et l'on ajoutait Y. François GOGLINS (discussion) 31 décembre 2012 à 22:16 (UTC).[répondre]
La lettre y en français est (généralement) une semivoyelle = semiconsonne, donc ni une voyelle ni une consonne. --GaAs 31 décembre 2012 à 23:31 (UTC)[répondre]
y est clairement utilisé en tant que voyelle dans certains mots (par exemple lyre). Lmaltier (discussion) 1 janvier 2013 à 10:46 (UTC)[répondre]

estampilles modifier

esque en peux dire (meilleurs voeux empathique estampills.)

Bonjour et bonne année. L’orthographe correcte serait meilleurs vœux emphatiques estampillés, mais ça ne se dit vraiment pas (c’est correct, mais les gens ne comprendraient pas ce que vous voulez dire). --Eiku (d) 1 janvier 2013 à 18:31 (UTC)[répondre]
Le mot empathique existe également. L'expression resterait alambiquée toutefois. Pierre (discussion) 30 janvier 2013 à 10:22 (UTC)[répondre]
Et empathique peut s’appliquer à des vœux, après tout. --GaAs 30 janvier 2013 à 10:56 (UTC)[répondre]