Voir aussi : Dau, dâu, dầu, dấu, đau, đâu, đầu, đậu, đấu

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

dau

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dadjo du Dar Sila.

Références modifier

Frison modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

dau

  1. Rosée.

Gallois modifier

Étymologie modifier

Apparenté au breton daou.

Adjectif numéral modifier

Forme
Non muté dau
Lénition ddau
Nasalisation nau

dau \Prononciation ?\ masculin (féminin : dwy) Note d’usage : suivi d’une lénition.

  1. Deux (devant des noms masculins au singulier).

Dérivés modifier

Précédé
de un
Cardinaux en gallois Suivi
de tri masculin
tair féminin

Vieux haut allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

dau neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes modifier

Références modifier

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Occitan modifier

Forme d’article défini modifier

dau [daw] → voir del

Interjection modifier

dau [daw]

  1. Allons, courage.

Synonymes modifier

Références modifier