im
Adioukrou modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
im \Prononciation ?\
- cuisse
- Aller
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
im \ɪm\
- Contraction de in dem (« dans le »), sens temporel.
Ich habe im August Urlaub.
- J'ai mes vacances en août.
Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer.
— (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])- En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
"Es geht einfach nicht, dass man einer Frau in den Intimbereich greift, auch noch mehrfach", sagt (die Staatsanwältin) im Plädoyer.
— (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])- "Il n'est tout simplement pas possible de toucher les parties intimes d’une femme, même à plusieurs reprises", dit (la procureure) dans son plaidoyer.
- Contraction de in dem (« dans le »), sens spatial.
- Contraction de in dem (« dans le »), sens modal.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
Ao modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
im \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Degenan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
im \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Verna, page 50, 2012
Gaélique irlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
im \i:mʲ\ masculin
- (Cuisine) Beurre.
Prononciation modifier
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « im [i:mʲ] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- im sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : im. (liste des auteurs et autrices)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
im \im\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « im [im] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « im », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Polonais modifier
Forme de pronom personnel modifier
im \im\
Prononciation modifier
- Będzin (Pologne) : écouter « im [Prononciation ?] »
Slovaque modifier
Forme de pronom personnel modifier
im \ɪm\
Notes modifier
La variante nim est utilisée après une préposition.
Anagrammes modifier
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
im \im˦\
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage