Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom personnel modifier

vosautres masculin \βuzˈawtɾes\ (graphie normalisée) (féminin : vosautras)

  1. Vous, pronom personnel sujet masculin de deuxième personne du pluriel.
    • Vosautres risètz e ieu plori.
      Vous, vous riez et moi le pleure.
    • Passarai après vosautres.
      Je passerai après vous.
    • La Sandrà me comprendrà, o sabi. Voldriái que vosautres tanben me comprenguèssetz e me perdonèssetz. — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001)
      Sandra me comprendra, je le sais. Je voudrais que vous aussi vous me compreniez et que vous me pardonniez.
    • Non, podèm pas manjar amb vosautres que devèm anar a la messa recebre la santa comunion a las vòstras intencions. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Non, nous ne pouvons pas manger avec vous parce que nous devons aller à la messe recevoir la sainte communion à votre intention.

Notes modifier

  • Le pronom s'emploie comme sujet pour insister, ou après une préposition.

Variantes modifier

Variantes dialectales modifier

Prononciation modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Références modifier