Tchèque modifier

Étymologie modifier

Avec un changement de \e\ en \a\ (→ voir článek et žalud) du vieux slave žleb[1] qui donne le polonais żłób, le russe жёлоб, жлоб ; plus avant, apparenté à hloubit (« creuser »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif žlab žlaby
Génitif žlabu žlabů
Datif žlabu žlabům
Accusatif žlab žlaby
Vocatif žlabe žlaby
Locatif žlabu žlabech
Instrumental žlabem žlaby

žlab \Prononciation ?\ masculin inanimé Note : le locatif singulier fait aussi žlabě.

  1. Canal pour l’évacuation des eaux.
    • V okolí žlabů jsou pak po několika metrech umístěny studny, kde se tato pročištěná voda podtlakem čerpá a dopravuje k dalšímu zpracování. — (Umělá infiltrace sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  )
    1. (Technique) Convoyeur, bande creuse pour transporter des produits en vrac.
      • Šnekový dopravník je šnek otáčející se v trubce nebo žlabu slouží pro sypké materiály jako obilí, pelety, granule, uhlí do kotle. — (Dopravník sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  )
  2. Fossé.
  3. Auge, mangeoire.
  4. Vallon.

Variantes modifier

  • žleb (Principalement au sens de « vallon »)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001