Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Bailly[1] l’apparente au latin creo (« créer ») ; avec le sens de achever (voir l’étymologie de ce mot), il est peut-être du même radical κάρα (« tête, chef ») que κρανίον (« crâne »), celui de « commander » est proprement « être le chef ». Comparez avec κεφαλαιόω (« achever »).

Verbe modifier

κραίνω, krainô *\Prononciation ?\ transitif

  1. Achever, accomplir, réaliser.
    • οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε
    • κραίνων ἀθανάτους τε θεοὺς καὶ γαῖαν ἐρεμνήν, ὡς ἐγένοντο
      accomplissant le conte des dieux immortels et de la terre, ainsi qu’ils furent faits.
  2. Régner, commander, diriger, être le chef, dominer.
    • τοῦ στρατοῦ, τῆς χώρας
      commander une armée, diriger un chœur.
    • δώδεκα γὰρ κατὰ δῆμον . . ἀρχοὶ κραίνουσι — (Odyssée, 8.391)

κραίνω, krainô intransitif

  1. Aboutir, s’achever, s’accomplir.
    • οἵ ῥ᾽ ἔτυμα κραίνουσι
      que ces rêves s’accomplissent, se réalisent.
  2. Culminer, en parlant d’une maladie.
  3. Se terminer.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Anatole BaillyAbrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage