προθεσμία
Grec modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien προθεσμία, prothesmía.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | προθεσμία | οι | προθεσμίες |
Génitif | της | προθεσμίας | των | προθεσμιών |
Accusatif | τη(ν) | προθεσμία | τις | προθεσμίες |
Vocatif | προθεσμία | προθεσμίες |
προθεσμία, prothesmía \Prononciation ?\ féminin
- (Finance) Échéance, terme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- βραχυπρόθεσμος, de court terme
- μακροπρόθεσμος, de long terme
- μεσοπρόθεσμος, de moyen terme
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
- Sous-entendant ἡμέρα, hêméra (« jour »), féminin de προθέσμιος, prothésmios, composé de πρό, pró (« avant ») et de θεσμός, thesmos (« chose établie, posée, loi »).
Nom commun modifier
προθεσμία, prothesmía *\Prononciation ?\ féminin
- Jour fixé d'avance, échéance d'un paiement, terme pour des élections.
- τῆς προθεσμίας ὀλίγης εἰς τὴν χειροτονίαν οὔσης — (App. BC1.14)
- τῆς προθεσμίας ὀλίγης εἰς τὴν χειροτονίαν οὔσης — (App. BC1.14)
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Grec : προθεσμία
Références modifier
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage