жалоба
Étymologie
modifier- Du vieux slave жалоба, žaloba apparenté au tchèque žaloba (« plainte »), au polonais żałoba (« deuil »), équivalent du dérivé de жалеть, žaleť (« plaindre »), avec le suffixe -ба, -ba.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | жалоба | жалобы |
Génitif | жалобы | жалоб |
Datif | жалобе | жалобам |
Accusatif | жалобу | жалобы |
Instrumental | жалобой жалобою |
жалобами |
Prépositionnel | жалобе | жалобах |
Nom de type 1a selon Zaliznyak |
жалоба, žaloba \ʐaɫəbə\ féminin
- Plainte, complainte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Droit) Plainte en justice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- причитание (« plainte, lamentation »)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- жалоба sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)