Russe modifier

Étymologie modifier

(Labourer) Du vieux slave пахати, pachati qui donne aussi páchat (« faire, perpétrer ») en tchèque, пахам, pakham en bulgare, pachać en vieux polonais[1]. Certains étymologistes[2] estiment que les sens de « souffler » et « trimer » proviennent du même verbe et l’apparentent à пахнуть, pakhnuť (« puer, exhaler une mauvaise odeur ») → voir ahaner pour un équivalent français entre effort et respiration.

Verbe modifier

пахать pakhať \pɐˈxatʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison)

  1. Souffler, en parlant du vent.
  2. Labourer.
  3. Trimer, travailler dur.

Dérivés modifier

Composés modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001