Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine ء م م (« diriger »).

Nom commun modifier

Pronoms suffixes
امام singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي (amâmî) أَمَامَنَا (amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ (amâmaka) أَمَامَكُمَا (amâmakumâ) أَمَامَكُمْ (amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ (amâmaki) أَمَامَكُنَّ (amâmakun²a)
3e masculin أَمَامَهُ (amâmahu) أَمَامَهُمَا (amâmahumâ) أَمَامَهُمْ (amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا (amâmahâ) أَمَامَهُنَّ (amâmahun²a)

أَمَامٌ ('amâmũ) /ʔa.maː.mun/ écriture abrégée: امام

  1. Le devant, ce qui est situé ou se trouve en face , devant nous.
أَمَامَ (amâma), accusatif adverbial :
  1. Devant.
أَمَامَك   (amâmak_ ' )
  1. Devant toi.
  2. interjection : Prend garde ! gare à toi !

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

أَمَامِيٌّ ('amâmiy²ũ) (« de l'avant »).
أَمَامَ (amâma) : devant