Étymologie

modifier
Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine ء م م (« diriger »).

Nom commun

modifier
Pronoms suffixes
أَمَامَ singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي (amâmî) أَمَامَنَا (amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ (amâmaka) أَمَامَكُمَا (amâmakumâ) أَمَامَكُمْ (amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ (amâmaki) أَمَامَكُنَّ (amâmakun²a)
3e masculin أَمَامَهُ (amâmahu) أَمَامَهُمَا (amâmahumâ) أَمَامَهُمْ (amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا (amâmahâ) أَمَامَهُنَّ (amâmahun²a)

أَمَامٌ ('amâmũ) /ʔa.maː.mun/ écriture abrégée : امام

  1. Le devant, ce qui est situé ou se trouve en face , devant nous.
أَمَامَ (amâma), accusatif adverbial :
  1. Devant.
أَمَامَك   (amâmak_ ' )
  1. Devant toi.
  2. interjection : Prend garde ! gare à toi !

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
أَمَامِيٌّ ('amâmiy²ũ) (« de l'avant »).
أَمَامَ (amâma) : devant