إِلَى
Préposition
modifierإِلَى | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِلَيَّ (ilay²a) | إِلَيْنَا (ilaynâ) | |
2e masculin | إِلَيْكَ (ilayka) | إِلَيْكُمَا (ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ (ilaykum) |
2e féminin | إِلَيْكِ (ilayki) | إِلَيْكُنَّ (ilaykun²a) | |
3e masculin | إِلَيْهِ (ilayhi) | إِلَيْهِمَا (ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ (ilayhim) |
3e féminin | إِلَيْهَا (ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a) |
إِلَى (ilé) /ʔi.laː/ écriture abrégée : الى
- Vers (en direction de).
- إِلَى قُدَّامَكَ ( ilé qud²âma_ka) : Vers devant toi, de face (se dit en parlant du vent qui souffle tout droit sur nous).
- فَالحَاجَةُ دَعَتْ إِلَيهُ (fa_el_Hâj@u da3at ilay_hu ) : C'est la nécessité qui y convie, qui force ça.
- À, dans (indiquant un lieu dans lequel on se rend).
- أَدْعُوكِ إِلَى العَشَاءُ (ad3û_ki ilé el3aCâ'u) : je t'invite (f) à dîner
- فَرِخَ إِلَى الأَرْضُ (fariXa ilé el_arDu) : Se blottir contre le sol et s'y tenir coi comme un oiseau effrayé (être en quiétude dans le sol).
- Jusqu'à.
- إِلَى قِيَامُ السَّاعَةُ ( ilé qiyâmu elsâ3@u)
- Jusqu'à l'arrivée de l'heure, de telle époque.
- أَدْخَلَا لُوطًا إِلَيْهِمَا إِلَى ٱلبَيْتِ (adXalâ lûTã ilayhimâ ilé ^lbayti)
- Ils amenèrent Lot (vers eux deux) dans la maison (Gn19:10).
- إِلَى قِيَامُ السَّاعَةُ ( ilé qiyâmu elsâ3@u)
- Près de.
- ذٰلِكَ أَحَبُّ إِلَى مِن٭٭٭ (VElika aHabbu ilé min...) : J'aime mieux cela que...
Notes
modifier- Devant un pronom suffixe, le â long se transforme en la dophtongue ay :
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wa_in²â ilayhi râji3ûna)
- Nous sommes à Dieu et c'est à lui que nous retournerons.
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wa_in²â ilayhi râji3ûna)
Prononciation
modifier- Batna (Algérie) : écouter « إِلَى [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « إِلَى [Prononciation ?] »
- Algérie : écouter « إِلَى [Prononciation ?] »