بِ
ArabeModifier
Particule Modifier
singulier | duel | pluriel | |
---|---|---|---|
1re personne | بِي (b_î) | بِنَا (bi_nâ) | |
2e masculin | بِكَ (bi_ka) | بِكُمَا (bi_kumâ) | بِكُمْ (bi_kum) |
2e féminin | بِكِ (bi_ki) | بِكُنَّ (bi_kun²a) | |
3e masculin | بِهِ (bi_hi) | بِهِمَا (bi_himâ) | بِهِمْ (bi_him) |
3e féminin | بِهَا (bi_hâ) | بِهِنَّ (bi_hin²a) |
بِ (bi) /bi/ écriture abrégée: ب
- Préfixe inséparable : ce mot n'a qu'une lettre, aussi doit-il s'unir dans l'écriture au mot qu'il régit.
- À, dans, en. (quand on veut exprimer le lieu ou le temps où une chose se fait.)
- مَا دُعْوِيٌّ بِـٱلدَّارِ (mâ du3wiy²ũ bi-_^ldâri) : Il n'y a personne à la maison.
- En, avec, accompagné de... (dans ce sens, la préposition s'emploie avec un grand nombre de verbes neutres qui expriment le mouvement, et que l'on rendra en français par différents verbes actifs.)
- De, avec, à l'aide de, au moyen de (pour exprimer l'instrument dont on se sert).
- بِـالمِطْرَقَة ( bi-_elmiTraq@) : avec un marteau.
- بِــالبَرِيدِ ( bi--_elbarîdi) : par la poste.
- زَهَرَتْ بِــكَ نَارِي (zaharat bi--ka nâr_î)
- Mon feu a brillé grâce à toi, c.-à-d., grâce à toi, mes affaires ont pris un meilleur aspect, la fortune me sourit.
- Avec (composant)
- قَهْوَةٌ بِـالحَلِيب (qahw@ũ bi-_elHalîb_) : café avec du lait, café au lait.
- Avec (une qualité, un état)
- بِــسُرُور ( bi--surûr_) : avec plaisir.
- بِــالْتَقْرِيبُ ( bi--eltaqrîbu) : Dans l'occasion, si l'occasion s'en présente.
- Touchant, connecté à
- مَرْبُوطٌ بِــشَجَرَة (marbûTũ bi--cajar@_) attaché à un arbre
- عَلَى الخَبِيرِ بِهِ سَقَطْتَ (3alé elXabîri bihi saqaTta) Tu connais bien la chose.
- En, de (pour exprimer la manière dont on fait quelque chose.)
- بِـالكُلّ ( bi-_el_kull) : Entièrement.
- مَا هٰذَا مِنْكَ بِــحُرِّ (mâ hEVâ minka bi--Hurri) : Ce n'est pas bien de ta part.
- Pour, en échange de.
- قَامَ بِــمُقَامُهُ (qâma bi--muqâmu_hu) : Il resta à la place de l'autre, c.-à-d. il le remplaça ou fut nommé son lieutenant.
- Pour (avec les verbes acheter, vendre).
- Envers quelqu'un, a l'égard de quelqu'un.
- صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ (Sukira bihi elarDu)
- On l'a jeté avec violence par terre.
- صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ (Sukira bihi elarDu)
- Au sujet de.
- Parce que
- À cause de, pour avoir fait telle ou telle chose.
- Malgré.
- Sans
NotesModifier
- La préposition s'emploie avec un très-grand nombre de verbes à régime indirect.
- S'emploie avec les verbes qui renferment l'idée de jeter, lancer quelque chose, et au figuré accuser, poursuivre de quelque chose.
- La préposition s'emploie encore dans les formules de serment.
- La préposition étant liée, la forme graphique effectivement rencontrée est بِـ (bi-).