Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زِرْزَةٌ (« manière de faire cette action ; fragment ou morceau séparé d'un objet ») à la racine خ ل ف (« rester, arrière, arriéré »).

Nom commun modifier

خِلْفَةٌ (Xilf@ũ) /xil.fa.tun/ écriture abrégée: خلفة

  1. Différence.
    1. Disparité.
    2. Désaccord, dissentiment.
    3. Qui est en disharmonie avec un autre, discordant, mal assorti.
    4. Au duel, خِلْفَتَانِ (Xilfatâni) : Deux couleurs, nuances différentes mariées ensemble, réunies dans une peinture.
    5. En général, masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques, ou pluriel : أَخْلَافٌ (aXlâfũ) : Ce qui est différent, divers, opposé au contraire; qui forme un contraste avec un autre (خِلْفٌ (Xilfũ)).
  2. Suivant :
    1. En général : Ce qui vient à la suite, après un autre.
    2. Moment qui succède à un autre.
  3. Tardif, regain :
    1. Plante qui tarde de pousser (à cause du froid, etc.); plante qui pousse après une autre; fruit, ou feuille, ou pousse nouvelle à un arbre ; raisin qui pousse ou mûrit après la vendange.
    2. Céréales,grains, tout ce qui pousse du grain semé.
    3. Rechute (d'une maladie .
  4. Reliquat :
    1. Parcelles d'aliments qui restent entre les dents
    2. Évacuation des intestins dans laquelle on rend différentes matières ou humeurs à la suite des substances alimentaires.
  5. Remplaçant :
    1. Remplaçant, qui prête son appui ou gère les affaires d'un autre en son absence.
    2. Pièce (avec laquelle on répare ou rapièce un habit).
  6. Courroies de la trousse (pour attacher ou raffermir).
  7. Aller et retour :
    1. Action d'aller, de venir après les autres.
    2. Succession et alternation.
    3. Allées continuelles à la selle, diarhhée.
    4. Prise d'eau, action de puiser de l'eau.
  8. Chamelle pleine (خَلِفَةٌ (Xalif@ũ)).