Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرْزَةٌ (« instance ou féminin de زَرْزٌ ») à la racine د خ ل (« intérieur ; pénétration ; foncier »).

Nom commun 1 modifier

دَخْلَةٌ (daXl@ũ) /dax.la.tun/ écriture abrégée : دخلة

  1. Ruche.
  2. Entrée.
    • لَيْلَةُ الدَّخْلَةُ   (layl@u eldaXl@u )
      Nuit de la consommation du mariage.

Nom commun 2 modifier

دَخْلَةٌ (daXl@ũ) /dax.la.tun/ écriture abrégée : دخلة

  1. Fond (d'une affaire).
  2. Pensée intime, intention.
  3. Conduite, manière d'agir.
    • حَسَنٌ الدَّخْلَةُ   (Hasanũ eldaXl@u )
      Homme de bonne composition, ou d'un commerce sûr.

Variantes orthographiques modifier

دِخْلَةٌ (diXl@ũ), دُخْلَةٌ (duXl@ũ)