و ل د
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
modifier- Le waw radical disparaît dans لِدَةٌ (lid@ũ) (« procréation ») et ses formes duelles (لِدَانِ (lidâni)) et plurielles (لِدَاتٌ (lidâtũ) ou لِدُونَ (lidûna)).
- Ces formes plurielles retrouvent le waw radical dans les formes diminutives (وُلَيْدَاتٌ (wulaydâtũ) et وُلَيْدُونَ (wulaydûna)).
- Ces diminutifs peuvent également être formés régulièrement sur la forme plurielle, لُدَيَّاتٌ (luday²âtũ) ou لُدَيُّونَ (luday²ûna).
Radical
modifier- و ل د
- engendrer
- وَلَدَ (walada) : engendrer
- وَلَّدَ (wal²ada) : enfanter
- أَوْلَدَ (awlada) : mettre au monde
- تَوَلَّدَ (tawal²ada) : naître
- تَوَالَدَ (tawâlada) : croître et multiplier
- إِسْتَوْلَدَ (istawlada) : vouloir des enfants
- وَلْدٌ (waldũ) : engendré, enfants
- وَلَدٌ (waladũ) : enfant, apprenti
- وِلْدَةٌ (wild@ũ) : pluriel enfant
- لِدَةٌ (lid@ũ) : procréation
- وُلْدٌ (wuldũ) : engendré
- وِلْدَانٌ (wildânũ) : pluriel enfant
- وِلَادٌ (wilâdũ) : naissance
- وِلَادَةٌ (wilâd@ũ) : naissance
- وَلَايِدُ (walâyidu) : pluriel enfants
- وَلِيدٌ (walîdũ) : enfant
- وَلِيدَةٌ (walîd@ũ) : féminin enfant
- وُلَيْدَاتٌ (wulaydâtũ) : diminutif
- وُلَيْدُونَ (wulaydûna) : diminutif
- وَلُودٌ (walûdũ) : qui met bas
- وَلُودِيَّةٌ (walûdiy²@ũ) : enfance
- وُلُودِيَّةٌ (wulûdiy²@ũ) : enfance
- وَالِدٌ (wâlidũ) : qui engendre
- وَالِدَةٌ (wâlid@ũ) : féminin qui engendre
- وَالِدِيٌّ (wâlidiy²ũ) : paternel
- أَوْلَادٌ (awlâdũ) : pluriel enfants, apprentis
- تَوْلِيدٌ (tawlîdũ) : génération
- تَوَلُّدٌ (tawal²udũ) : naissance
- مَوْلِدٌ (mawlidũ) : naissance
- مُولِدٌ (mûlidũ) : qui accouche
- مُوَلَّدٌ (muwal²adũ) : étranger, moderne
- مُوَلَّدَةٌ (muwal²ad@ũ) : chose créée
- مُوَلِّدَةٌ (muwal²id@ũ) : sage-femme
- مِيلَادٌ (mîlâdũ) : Noël
- مَوْلُودٌ (mawlûdũ) : engendré
- مَوَالِدُ (mawâlidu) : pluriel parturientes
- مَوَالِيدُ (mawâlîdu) : pluriel parturientes
Références
modifier- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1602)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 400)