ἑρμηνεύς
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
- De Ἑρμῆς, Hermês (« Hermès »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | ἑρμηνεύς | οἱ | ἑρμηνεῖς | τὼ | ἑρμηνῆ |
Vocatif | ἑρμηνεῦ | ἑρμηνεῖς | ἑρμηνῆ | |||
Accusatif | τὸν | ἑρμηνέα | τοὺς | ἑρμηνέας | τὼ | ἑρμηνῆ |
Génitif | τοῦ | ἑρμηνέως | τῶν | ἑρμηνέων | τοῖν | ἑρμηνέοιν |
Datif | τῷ | ἑρμηνεῖ | τοῖς | ἑρμηνεῦσι(ν) | τοῖν | ἑρμηνέοιν |
ἑρμηνεύς, hermēneús masculin
- Interprète, traducteur, messager des dieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : hermeneutics
Prononciation modifier
- *\her.mɛː.něu̯s\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\(h)ɛr.meˈneʍs\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\er.miˈneɸs\ (Koinè (IVe siècle))
- *\er.miˈnefs\ (Byzance (Xe siècle))
- *\er.miˈnefs\ (Constantinople (XVe siècle))
Références modifier
- « ἑρμηνεύς », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage