Étymologie

modifier
Sinogrammes
Composée de (, duì), signifiant ici "faire face à", et de () (), signifiant ici "être incapable", l'expression se traduit littéralement par "ne pas pouvoir (vous) faire face". 對不起 est une contraction de l'expression très formelle « 抱歉, 我對不起你 », signifiant "Désolé, je suis incapable de vous faire face" (car j'ai trop honte).[1]

Interjection

modifier
Simplifié 对不起
Traditionnel 對不起

對不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\ (traditionnel)

  1. Désolé, excusez-moi.

對不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\ (traditionnel)

  1. Embarrasser, gêner, ennuyer, causer du tort.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier