Discussion:boudin

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Diligent

Il est amusant de noter l'hésitation à raccorder ce mot et ses apparentés à un radical bu- « croitre pousser » pour en faire une onomatopée.

Les suffixes sont différents, mais le radical pourrait être le même, mon dictionnaire étymologique tchèque rapporte toute une flopée de mots (bouchat faire du bruit, buchta, brioche, bachor, bide, bedaine, buben, tambour) à l'onomatopée bu, bouh! ou buch, boum!

Pokorny → voir buch rattache les mots slaves au radical indo-européen commun ''*b(e)u-, bh(e)ū̆- (« être, devenir, croitre, pousser ») → voir fio et φύω. Il me semble que boudin, bide, bedaine, bouter, etc, dans un fond celte où bh > b relèvent aussi de ce radical.

--Diligent 16 janvier 2011 à 13:06 (UTC)Répondre

Étymologie "incertaine" modifier

Je trouve intéressant que "boudin" soit un mot orphelin, sans source connue, alors que le seul nom attesté au Moyen Âge était "saucisse de sang", et qu'en parallèle, l'étymologie de l'anglais "pudding" se réfère à ce mot français inconnu "boudin", alors que l'ancien anglais "puddig" et le saxon "podig" existaient apparemment bien avant.

Ne serait-ce pas là un cas similaire à "pannequet", emprunté au XVe siècle à "pancake", avant que "crêpe" ne l'emporte ?

L'origine de ce mot reste à creuser.

Revenir à la page « boudin ».