Voir aussi : faden

Allemand modifier

Étymologie modifier

Apparenté à l’anglais fathom (« sonder », « brasse »), au néerlandais vadem (« brasse ») avec, en allemand, une spécialisation de sens vers « brasse, unité de longueur pour mesurer la profondeur de l’eau », « fil à plomb pour sonder l’eau » vers « fil ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Faden die Fäden
Accusatif den Faden die Fäden
Génitif des Fadens der Fäden
Datif dem Faden den Fäden

Faden \faːdn̩\ masculin

  1. Fil.
    • Acht Tage nach der Operation werden die Fäden gezogen.
      On retire(ra) les fils 8 jours après l’opération.
    • Sein Leben hängt nur an einem (dünnen, seidenen) Faden.
      sa vie ne tient qu’à un fil.
    • Jetzt habe ich den Faden verloren. Könnt ihr mal ein bisschen leiser sein?
      maintenant, j’ai perdu le fil, vous pouvez faire un peu moins de bruit ?
    • Sie hat alle Fäden in der Hand.
      C’est elle qui tient les rênes.
  2. (Marine) (Métrologie) Brasse, unité de longueur indiquant la profondeur de l'eau.
    • 48 Faden tief sind so ungefähr 87 Meter tief.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Diminutifs modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier