Voir aussi : frau

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

(IXe siècle). Du vieux haut allemand frouwa, issu du proto-germanique *frawjǭ, forme féminine de *frawjô (« seigneur »), de l’indo-européen commun *prōw- (« maître », « juge »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Frau
\fʁaʊ̯\
die Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Accusatif die Frau
\fʁaʊ̯\
die Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Génitif der Frau
\fʁaʊ̯\
der Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Datif der Frau
\fʁaʊ̯\
den Frauen
\fʁaʊ̯ən\

Frau \ˈfʁaʊ̯\ féminin, (pour un homme, on dit : Herr) ou (pour un homme, on dit : Mann)

  1. Femme, être humain adulte de sexe féminin.
    • Ich habe diese Frau nie zuvor gesehen.
      Je n’ai jamais vu cette femme auparavant.
    • Eines Abends erklärt ihm ein ziemlich betrunkener Typ in einer Bar, dass er jemand anderen umbringen lassen will. Er hat gewiss einen guten Grund dafür, irgendwas mit dem Job, mit einer Frau, aber Blake schert sich nicht drum. – Würdest du das machen, für Kohle? — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Un soir, dans un bar, un type, bien saoul, lui dit vouloir en faire tuer un autre. Il a sans doute une bonne raison pour ça, un truc de boulot, de femme, mais Blake, ça lui est égal. — Tu le ferais, toi, pour du fric ?
  2. Épouse.
    • Wollen Sie Ihre Frau lieben und achten und ihr die Treue halten?
      Vous voulez aimer et respecter votre épouse et lui être fidèle ?
    • Maskierte Männer sind also entweder eifersüchtige Gatten, die ihre Frauen beobachten wollen, oder Gatten, die ein galantes Abenteuer haben und sich von ihren Frauen nicht beobachten lassen wollen: beide Situationen fordern gleichermaßen den Spott heraus. — (Honoré de Balzac, traduit par Felix Paul Greve, Glanz und Elend der Kurtisanen, Insel-Verlag, Leipzig, 1926)
      Donc, les hommes masqués sont des maris jaloux qui viennent espionner leurs femmes, ou des maris en bonne fortune qui ne veulent pas être espionnés par elles, deux situations également moquables.
  3. Madame ; terme courtois pour une femme, qui a pratiquement remplacé Fräulein (« mademoiselle »), mot du genre neutre, qui est considéré péjoratif par les jeunes Allemandes.
    • Sie heißt Frau Müller.
      Elle se nomme madame Müller.
  4. (Vieilli) Dame.
    • Frau Bundeskanzlerin.
      Madame la Chancelière.

DiminutifsModifier

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier


SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 485.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 108.