Modèle:ar-*u*â*ũ
- Exprime soit un « cri », soit une « indisposition » on une « maladie », et provient de verbes de différents types (thème péjoratif).

- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème زُرَازٌ (zurâzũ)
Sens général
modifiercaractère ou peine.
Sens général : maladie de l'organe, ou émission d'un son par l'objet ou l'action.
- Appliqué au radical ح ب ب (aimer / graine) donne حُبَابٌ (Hubâbũ) : ami.
- Appliqué au radical خ ل ل (piquer) donne خُلَالٌ (Xulâlũ) : dattes mûres.
- Appliqué au radical د ع و (appeler, prétendre) donne دُعَاءُ (du3â'u) : invitation.
- Appliqué au radical و ج ب (obligation, chute, lâcheté) donne وُجَابٌ (wujâbũ) : maladie de chameau.
- Appliqué au radical ت م م (achever) donne تُمَامٌ (tumâmũ) : complétion.
- Appliqué au radical و ح د (unicité) donne وُحَادٌ (wuHâdũ) : pluriel seuls.
- Appliqué au radical ج ن ن (couvrir, cacher, folie) donne جُنَانٌ (junânũ) : obscurité, bouclier.
- Appliqué au radical ح د د (coupant, acéré) donne حُدَادٌ (Hudâdũ) : coupant ; violent ; courroucé.
- Appliqué au radical ن ه ي (arrêter) donne نُهَاءُ (nuhâ'u) : quantité.
- Liens
- pluriel irrégulier :
{{ar-*i**@ũ}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-*i**ânũ}}
- instance :
{{ar-*u*â*@ũ}}
- voir aussi :
{{ar-*a*î*ũ}}
- diminutif :
{{ar-*uway*i*ũ}}
Racines irrégulières
modifierNote
modifierCe modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :