Modèle:ar-mi**a*ũ

- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème مِزْرَزٌ (mizrazũ)
Sens général
modifierinstrument.
Sens général : instrument, contenant.
- Appliqué au radical ح ر ر (chaleur ou liberté) donne مِحَرٌّ (miHarrũ) : installation de chauffage.
- Appliqué au radical و د ع (placer) donne مِيدَعٌ (mîda3ũ) : habit de travail.
- Appliqué au radical ج ن ن (couvrir, cacher, folie) donne مِجَنٌّ (mijannũ) : ceinture, bouclier.
- Appliqué au radical ر ب ع (quatre, printemps) donne مِرْبَعٌ (mirba3ũ) : levier.
- Appliqué au radical ر ج ل (marcheur, pied) donne مِرْجَلٌ (mirjalũ) : peigne.
- Appliqué au radical ف ض ل (dépasser, préférer, trop) donne مِفْضَلٌ (mifDalũ) : vêtement de travail.
- Appliqué au radical د خ ل (intérieur ; pénétration ; foncier) donne مِدْخَلٌ (midXalũ) : clef.
- Appliqué au radical ب ر د (froid) donne مِبْرَدٌ (mibradũ) : lime.
- Appliqué au radical س ف ر (expédier, balayer) donne مِسْفَرٌ (misfarũ) : qui voyage beaucoup.
- Liens
- pluriel irrégulier :
{{ar-a*â*i*u}}
- féminin :
{{ar-mi**a*@ũ}}
- forçage d'une forme régulière d'un verbe creux en W :
{{ar-mi*Wa3ũ}}
- pluriel brisé de :
{{ar-ma*â*i*u}}
Racines irrégulières
modifierNote
modifierCe modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :