Reconstruction:gaulois/*certiognos
Gaulois modifier
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie modifier
- Mot reconstruit et cité par L. Fleuriot et X. Delamarre à partir du mot certiognu sur le plat de Lezoux, ligne 4 (L-66)[1][2].
- Analysé de deux façons différentes :
- le terme certio- (juste), rapprocher du vieil irlandais cert (juste, correct, droit), au vieux breton certh (vrai, exact), accompagné du suffixe -gnos au datif retrouvé dans des mots latins de type 'malignus, etc.[1][2]. L. Fleuriot y voit une forme fléchie de l’adjectif *certiognos[1].
- un nom propre Certios, accompagné du suffixe -gnos au datif donnant le sens de « au fils de Certios »[1][2].
- X. Delamarre penche pour le sens de l’apparentement du fait de la récurrence de certo- dans l’onomastique celtique[1].
Adjectif modifier
certiognos
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 115
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 137 et 214