Reconstruction:gaulois/*dola

Voir aussi : Dola, dola, dolá, dóla, dolą, doła

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Reconstruit à partir de dula dans pempedula et de noms propres tels que Dula, Δολου, etc.[1][2].
À comparer avec les mots del, delienn en breton, dail, deilen en cornique, dél, delen en gallois, duille en gaélique (sens identique)[1][2].

Nom commun modifier

dola féminin

  1. Feuille.

Variantes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 146
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 163