Allemand modifier

Étymologie modifier

Déverbal de gebrauchen, apparenté au néerlandais gebruik.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gebrauch die Gebräuche
Accusatif den Gebrauch die Gebräuche
Génitif des Gebrauchs
ou Gebrauches
der Gebräuche
Datif dem Gebrauch
ou Gebrauche
den Gebräuchen

Gebrauch \ɡəˈbʁaʊ̯x\ masculin

  1. Utilisation, usage, emploi.
    • Vor dem Gebrauch muss die Gelatine gewässert werden.
      La gélatine doit être trempée avant l'utilisation.
    • Der Winter naht und damit die nächste Heizperiode. Über den Sommer hatte wohl kaum jemand die Heizkörper in Gebrauch. Es kann also wieder notwendig sein, sie zu entlüften und zu reinigen. — (Melina Runde, « Wie entlüfte und reinige ich meine Heizung selbst? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 octobre 2022 [texte intégral])
      L'hiver se rapproche et avec lui la prochaine période de chauffage. Pendant l'été, peu de gens ont utilisé leurs radiateurs. Il peut donc être nécessaire de les purger et de les nettoyer à nouveau.
  2. Recours.
  3. Coutume, habitude.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 494.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 114.