Voir aussi : alegría

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
alegria
\Prononciation ?\
alegries
\Prononciation ?\

alegria \Prononciation ?\ féminin

  1. Allégresse.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

alegria \Prononciation ?\ féminin

  1. Gaité.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Composé de alegre (« gai, joyeux ») et du suffixe -ia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
alegria alegrias

alegria \ɐ.lɨ.gɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.le.gɾˈi.jə\ (São Paulo) féminin

  1. Joie, allégresse.
    • Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala […] este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise […] cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier