executar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
executar
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « executar [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
executar (voir la conjugaison)
- Exécuter [peine de mort].
Prononciation modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin exsecutus.
Verbe modifier
executar \i.zɨ.ku.tˈaɾ\ (Lisbonne) \i.ze.ku.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Exécuter, agir pour qu’une chose soit faite.
Um general da Guarda Revolucionária do Irã foi morto nesta segunda-feira (25/12) em um ataque na Síria. O regime fundamentalista de Teerã acusou Israel de executar o ataque e prometeu fazer o país “pagar” pelo que classificou de crime”.
— ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral])- Un général de la Garde révolutionnaire iranienne a été tué lundi (25 décembre) lors d’une attaque en Syrie. Le régime fondamentaliste de Téhéran a accusé Israël d'avoir mené l’attaque et a promis de faire "payer" le pays pour ce qu'il a qualifié de "crime".
- Exécuter, mettre à mort.
A justiça chinesa executou uma professora de jardim de infância que envenenou 25 crianças e matou uma delas, anunciou esta sexta-feira um tribunal no centro do país.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La justice chinoise a exécuté une institutrice d'école maternelle qui avait empoisonné 25 enfants et tué l'un d'entre eux, a annoncé vendredi un tribunal du centre du pays.
- Exécuter, interpréter une œuvre musicale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Justice) Exécuter, mettre en œuvre une décision de justice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \i.zɨ.ku.tˈaɾ\ (langue standard), \i.zɨ.ku.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \i.ze.ku.tˈa\ (langue standard), \i.ze.ku.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.ze.ku.tˈaɾ\ (langue standard), \e.ze.ku.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \e.ze.ku.tˈaɾ\ (langue standard), \ɛ.ze.ku.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \e.ze.ku.tˈaɾ\
- Dili : \zɨ.ku.tˈaɾ\
Références modifier
- « executar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage