gå
Danois modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois gá (« aller »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gik.
Verbe modifier
gå \ɡo̜ːˀ\
- Aller, marcher.
At gå i parken ær dejligt om sommeren.
- Aller au parc est agréable en été.
Går du til skolen eller tar du bussen?
- Tu marches vers l’école, ou tu prends le bus ?
Hvordan går det?
- Comment ça va' ?
Det går fint, tak.
- Merci, ça va bien.
- Partir.
Næste gang skal vi gå til Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Mener.
Togsporet går mellem København og Hirtshals.
- La voie ferrée mène de Copenhague à Hirtshals.
- Stien går herfra og ned til floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Fonctionner.
Dette ur går helt rigtig.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
Dérivés modifier
Norvégien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en norvégien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gikk.
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | gå |
Présent | går |
Prétérit | gikk |
Participe passé | gått |
Participe présent | gånde |
Impératif | gå |
Passif | gås |
gå \Prononciation ?\
Dérivés modifier
- gå seg bort, se perdre
- gå sin vei, s’en aller
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gå [Prononciation ?] »
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de gick, de gicks et de gången.
Verbe modifier
gå \Prononciation ?\
Conjugaison de gå | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | gå | gås |
Présent | går | gås |
Prétérit | gick | gicks |
Supin | gått | gåtts |
Participe présent | gående | — |
Participe passé | — | gången |
Impératif | gå | — |
- Aller, partir.
Att gå i parken är trevligt om sommaren.
- 'Aller au parc est agréable en été.
Härnäst skall vi gå till Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Mener.
Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
- La voie ferrée (mène) entre Stockholm et Göteborg.
- Stigen går härifrån ned till floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Fonctionner.
Den här klockan går helt rätt.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
- Aller, se passer.
Det går inte att öppna dörren.
- Ce n'est pas possible d'ouvrir la porte.
- (Familier) (Auxiliaire) Pouvoir, avoir la permission.
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
- Maman, puis-je rentrer plus tard aujourd'hui ?
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gå [Prononciation ?] »