Gallo modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : abîmer

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe modifier

Singulier Pluriel
Masculin abimë
\Prononciation ?\

abimës
\Prononciation ?\
Féminin abimée
\Prononciation ?\
abimées
\Prononciation ?\

abimë \abimə\ (graphie ABCD)

  1. Participe passé masculin singulier de abimer.

Verbe modifier

abimë \abimə\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie MOGA)

  1. Salir, tâcher.
  2. Abîmer, détériorer, galvauder.
  3. Calomnier, déshonorer, diffamer, humilier, profaner, outrager, vilipender.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, ISBN 978-2-906064-64-5, page 70
  • Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh
  • « abîmer » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]