Espéranto modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de amanto (« amant »), avec le suffixe -a.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amanta
\a.ˈman.ta\
amantaj
\a.ˈman.taj\
Accusatif amantan
\a.ˈman.tan\
amantajn
\a.ˈman.tajn\

amanta \a.ˈman.ta\

  1. Amoureux (qui exprime, qui marque de l’amour), aimant.

Forme de verbe modifier

Temps Passé Présent Futur
Indicatif amis amas amos
Participe actif aminta(j,n) amanta(j,n) amonta(j,n)
Participe passif amita(j,n) amata(j,n) amota(j,n)
Adverbe actif aminte amante amonte
Adverbe passif amite amate amote
Substantif
actif
aminto(j,n)
amintino(j,n)
amanto(j,n)
amantino(j,n)
amonto(j,n)
amontino(j,n)
Subst. passif amito(j,n)
amitino(j,n)
amato(j,n)
amatino(j,n)
amoto(j,n)
amotino(j,n)
Mode Conditionnel Volitif Infinitif
Présent amus amu ami
voir le modèle “eo-conj”

amanta \a.ˈman.ta\

  1. Participe actif présent du verbe ami (transitif).

Prononciation modifier