Voir aussi : Ami, âmî, ami-, ɑmɨ, -ami

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ami

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amis.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) (Xe siècle) Du latin amīcus de même sens, dérivé de amare (« aimer »). Le féminin amie s’utilisait en ancien français avec les adjectifs possessifs ma, ta, sa, qui subissaient alors normalement l’élision et l’on disait « m’amie », noté plus tard « ma mie ».
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
ami amis
\a.mi\

ami \a.mi\ masculin (pour une femme, on dit : amie ; pour une personne non-binaire, on peut dire : amix, ami·e)

  1. Personne avec laquelle on est lié d’amitié.
    • Quoique […] j’eusse économisé quelques sous sur mes omnibus et mes déjeuners, il me fallut, plusieurs fois, avoir recours à l’obligeance d’un ami afin de payer des termes en retard et les dettes criardes. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Tête coupée)
    • De son chef, il descendait à la cave, remontait litres et carafes, invitait les amis qui passaient, même le gros Zidore, et cela se terminait habituellement par une cuite générale, dans laquelle tous roulaient sous la table. — (Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • L’ami véritable, c'est celui qui te demande seulement d'être toi-même. [...] Si tu trouves un ami sincère, regarde-le et chéris-le comme un frère offert par les ancêtres. Les faux amis, ceux qui te flattent dans le succès et te conspuent dans la défaite, ceux qui te sourient dans le triomphe et te poignardent dans la souffrance, chasse-les de ta vie comme des animaux malfaisants. — (Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 187)
    • L’ami de la maison, celui qui fréquente le plus souvent une famille et qui vit dans l’intimité de ceux qui la composent.
  2. Amoureux, ami de cœur, généralement avec qui l’on n’habite pas.
    • Venez donc avec votre amie, dimanche prochain.
    • Je ne pourrai pas te voir vendredi soir, car je vais au cinéma avec mon amie.
    • Mon ami est parti à l’étranger pour trois mois, et je m’ennuie beaucoup.
    • Je prévoyais bien qu’à l’heure du départ Bastien voudrait accompagner la plus jeune des Lafont, de l’Errain, qui était sa bonne amie de longue date. — (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 66)
    • Note : Bon ami, bonne amie se disaient familièrement autrefois pour amant, maîtresse.
    • Elle a un bon ami. Il va voir sa bonne amie.
  3. Celui qui a beaucoup d’attachement pour une chose, ou qui en a le goût, la passion.
    • Cet homme est ami de la vérité, de la raison, de la justice.
    • Ami de la faveur, ami de la fortune, se dit de qui ne rend des soins, qui ne s’attache qu’aux personnes en faveur ou dans l’opulence.
  4. Allié , personne ou chose qui est d’accord.
  5. (Vieilli) (Familier) Terme de condescendance dont on se sert en parlant à des inférieurs.
    • Travaillez, mes amis, vous serez bien payés.
    • Tiens, mon ami, mon bon ami, voilà pour ta peine.
    • L’ami, voudrais-tu me porter ce message ?
  6. Animal qui a de l’affection pour les hommes, ou pour qui l’homme a de l’affection.
    • Le chien est le meilleur ami de l’homme.
    • « Trente millions d’amis » était le titre d’une émission de télévision sur les animaux.
    • Nos amies les bêtes.

Synonymes modifier

Au sens de « compagnon de vie » ou d’« amoureux »

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

ami \a.mi\ masculin, au singulier uniquement

  1. Langue aborigène d’Australie parlée sur la côte d’Anson Bay au sud-ouest de Darwin.

Notes modifier

Le code de cette langue (ami) dans le Wiktionnaire est amy.

Traductions modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin ami
\a.mi\

amis
\a.mi\
Féminin amie
\a.mi\
amies
\a.mi\

ami \a.mi\ masculin

  1. Qui est bienveillant, obligeant, amical.
    • Il m’a montré un visage ami.
    • Parler un langage ami.
    • Un pays ami.
  2. Propice, favorable. Note : Ce sens n’est guère usité qu’en poésie.
    • Les destins amis.
    • La fortune amie.
  3. (Spécialement) Qualifie des couleurs qui vont bien ensemble et dont l’union produit un effet agréable.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Prononciation modifier




Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Vers 980) amic. Du latin amicus, même sens, dérivé de amare (« aimer »). Le féminin amie subissait une aphérèse avec l’article possessif et l’on disait alors « ma mie ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet amis ami
Cas régime ami amis

ami masculin

  1. Ami.
    • Que sont mi ami devenu
      Que j’avoie si pres tenu
      Et tant amé ?
      — (Rutebeuf, La complainte Rutebeuf)
  2. Amant.
  3. Parent.

Variantes modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Eggon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin amo (« aimer »).

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ami
Infinitif ami

ami \ˈa.mi\ transitif

  1. Aimer (ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose).
    Je l’aime plus que son frère. (Insinuant que le frère est moins bien aimé.)
    Je l’aime plus que son frère. (Insinuant le frère est moins aimé.)

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin ami
\Prononciation ?\

amis
\Prononciation ?\
Féminin amie
\Prononciation ?\
amies
\Prononciation ?\

ami \ami\ ou \amiː\ masculin (graphie ABCD)

  1. Ami.
  2. (Par extension) Adepte.
  3. (Par extension) Adhérent.
  4. (Par extension) Copain.

Dérivés modifier

Variantes modifier

Références modifier

Gallo-italique de Sicile modifier

Forme de nom commun modifier

ami \Prononciation ?\ masculin

  1. Pluriel de am.

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe amare
Indicatif Présent
(tu) ami
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent che (io) ami
che (tu) ami
che (lui / lei) ami
Imparfait
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
ami

ami \ˈa.mi\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amare.
  3. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amare.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amare.
  5. Troisième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Mawa modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

ami \Prononciation ?\

  1. Je, moi.

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Sicilien modifier

Forme de nom commun modifier

ami \Prononciation ?\ masculin

  1. Pluriel de amu.

Forme de verbe modifier

ami \ˈa.mɪ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de amari.

Prononciation modifier

Swahili modifier

Étymologie modifier

De l’arabe عم, ʕamm (« oncle paternel »).

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\ invariable

  1. (Famille) Oncle paternel.

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « ami » dans MobiTuki, Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam

Tacana modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sang.

Warao modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\

  1. Pou.

Yeyi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ami \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier