友
Caractère
modifier![]() Scène d’origine |
![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
友 |
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère - Le caractère représente deux mains droites (又 en bas et 𠂇 en haut) qui agissent dans le même sens.
- Idée de coopération : Agir ensemble
- Signification de base
- Agir ensemble > Obéir.
- Agir ensemble, agir de concert > Avoir les mêmes sentiments > Deux ensemble >
- Deux ensemble > Compagnon > S’associer
- Deux ensemble > Ami > Lier d’amitié > Aimer, traiter avec bonté > Aimer ses frères, amitié fraternelle
- Variante graphique
- Le caractère a gardé sa forme sigillaire dans 㕛.
En composition
modifierRéférence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifierSinogramme
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i̯oʊ̯˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : yeou
- Wade-Giles : yu3
- Yale : yǒu
- Zhuyin : ㄧㄡˇ
- cantonais
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Caractère
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : ユウ (yū)
- Kun’yomi : とも (tomo)
Nom commun
modifierKanji | 友 |
---|---|
Hiragana | とも |
Transcription | tomo |
Prononciation | トモ \to̞˦.mo̞˨.◌˨\ |
友 tomo \to̞˦.mo̞˨.◌˨\
- Ami.
君は私の友 だよ。
Kimi wa watashi no tomo da yo.- Tu es mon ami.
Dérivés
modifierRéférences
modifierSinogramme
modifier友 (hữu)
Nom commun
modifierVerbe
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 282 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org