détester
Étymologie
modifier- Du latin detestari.
Verbe
modifierdétester \de.tɛs.te\ ou \de.tes.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Maudire.
- (Par extension) Avoir en aversion ; réprouver.
Oh ! Dieu merci, non ; cela m’est bien égal. Je hais profondément la huguenoterie, mais je ne déteste pas les huguenots, et puis c’est la mode.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VII)Sa femme était morte, ses enfants le détestaient, une rebeue lui parlait comme à un chien, pour le Syndicat il était un traître, pour le gouvernement le dernier des cons, il ne serait pas ministre et sans doute plus député pour longtemps, qu'est-ce qui lui restait ?
— (Gérard Mordillat, Ces femmes-là, éditions Albin Michel, 2019)
- (Par affaiblissement) (Familier) Ne pas supporter ; ne pas aimer ; ne pas apprécier.
Elle se console d’avoir oublié ses cigarettes, détestant de fumer dans le noir.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)Au début, je le détestais avec sa fixette sur la mariologie, sa morale moyenâgeuse et ses prises de position rétrogrades sur la contraception. Et puis je suis tombée amoureuse de lui.
— (Roland Brunnier, Rome Sweet Rome, Société des Écrivains, 2008, page 50)- (Par litote) — […], et nous avons été ensemble boire une petite goutte au débit d’à côté ; le pauvre vieux ne déteste pas ça, quoi qu'il n'en ait jamais abusé. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 133)
Pyrrhon aimait que l’orateur Démosthène injuriât si bien Philippe; il n’eût pas détesté que Philippe injuriât aussi bien l’orateur Démosthène.
— (Patrick Carré, Yavana, Phébus, 1991, page 44)
Synonymes
modifierAvoir en aversion :
Antonymes
modifierAvoir en aversion :
Ne pas supporter :
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : verfoei (af), verafsku (af), haat (af)
- Allemand : hassen (de), verabscheuen (de), Abscheu emfinden vor (de), Widerwillen emfinden vor (de), Ekel empfinden vor (de)
- Anglais : detest (en), hate (en) ; abhor (en), abominate (en), loathe (en), dislike (en)
- Arabe : كره (ar)
- Breton : kazet (br), kazout (br)
- Catalan : odiar (ca)
- Chaoui : yemmexsi (shy)
- Cornique : abhorrya (kw)
- Créole haïtien : rayi (*)
- Croate : mrziti (hr), negodovati (hr)
- Danois : afsky (da), ikke at kunne lide (da)
- Espagnol : detestar (es), aborrecer (es), abominar (es), despreciar (es), aborrecer (es)
- Espéranto : malŝati (eo)
- Féroïen : hava andstygd (fo)
- Frison : ferspuie (fy)
- Grec : μισώ (el) misó
- Hébreu ancien : שׂטם (*) masculin
- Hongrois : utál (hu)
- Ido : odiar (io)
- Islandais : mér býður við (is), hrylla (is), hafa andstyggð á (is), hafa andstyggð á (is)
- Italien : detestare (it)
- Kotava : ilkadé (*)
- Latin : abominare (la), abominari (la)
- Macédonien : мрази (mk) mrazi
- Néerlandais : verafschuwen (nl), verfoeien (nl), een afschuw hebben van (nl), een weerzin hebben tegen (nl), een hekel hebben aan (nl), minachten (nl), versmaden (nl)
- Normand : abominaer (*)
- Norvégien : avsky (no), mislike (no)
- Polonais : nienawidzić (pl), pogardzać (pl)
- Portugais : abominar (pt), detestar (pt), ter nojo de (pt), desprezar (pt), desconsiderar (pt), desdenhar (pt), depreciar (pt), aborrecer (pt)
- Roumain : detesta (ro), urî (ro)
- Russe : питать отвращение (ru), относиться с отвращением (ru)
- Same du Nord : fasttášit (*)
- Solrésol : silami (*)
- Suédois : avsky (sv), tycka illa om (sv)
- Turc : nefret etmek (tr)
- Wallon : haire (wa), haeyi (wa), vey evi (wa)
Prononciation
modifier- France : écouter « détester [de.tes.te] »
- France (Vosges) : écouter « détester [de.tes.te] »
- France (Vosges) : écouter « détester [de.tɛs.te] »
- France (Lyon) : écouter « détester [de.tɛs.te] »
- Somain (France) : écouter « détester [Prononciation ?] »