Français modifier

Étymologie modifier

Emprunt au latin chrétien amictus de sens identique, lui même du latin classique amictus (« manière de se vêtir, mise ») participe de amicire (« couvrir, voiler, vêtir, revêtir, habiller, envelopper ») composé de amb et jacere (« jeter, répandre »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
amict amicts
\a.mi\
 
Un amict.

amict \a.mi\ masculin

  1. (Religion) Linge béni que le prêtre met sur ses épaules avant de revêtir son aube pour dire la messe.
    • Faut-il vous rappeler maintenant que la liturgie assigne à tous les vêtements, à tous les ornements de l’Église, un sens différent, selon leur usage et selon leur forme ?
      C’est ainsi, par exemple, que le surplis et l’aube signalent l’innocence ; […]; l’amict : la pureté du corps et du cœur, le casque de salut dont parle Saint Paul ; […].
      — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Dans le tohu-bohu de la sacristie m’échoyait l’honneur d’aider le prêtre à se vêtir des ornements. Je présentais l’amict, l’aube, l’étole. Je veillais à la pose de la chasuble. — (Yanny Hureaux, Bille de chêne: Une enfance forestière, Jean-Claude Lattès, 1996)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • amict sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier