Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de knüpfen avec la particule séparable an-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich knüpfe an
2e du sing. du knüpfst an
3e du sing. er knüpft an
Prétérit 1re du sing. ich knüpfte an
Subjonctif II 1re du sing. ich knüpfte an
Impératif 2e du sing. knüpf an
knüpfe an!
2e du plur. knüpft an!
Participe passé angeknüpft
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anknüpfen \ˈanˌknʏp͡fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Nouer.
  2. (Sens figuré) Lier, nouer.
  3. (Intransitif) Attacher à, partir de.
  4. (Transitif avec le complément d’objet introduit par an à l’accusatif) Poursuivre, continuer.
    • Wird das Team an die überlegenen Siege der vergangenen Wochen anknüpfen können?
      L’équipe pourra-t-elle poursuivre sur la voie des victoires supérieures des semaines précédentes ?
    • Ramaphosas außenpolitische Doktrin, die er auch in der Rede am Sonntag ausbreitete, knüpft - theoretisch - an die blockfreie Bewegung aus der Zeit des Kalten Krieges an (...) — (Paul Munzinger, « Wie Südafrika sich aus der russischen Umarmung löst », dans Süddeutsche Zeitung, 21 août 2023 [texte intégral])
      La doctrine de Ramaphosa en matière de politique étrangère, qu'il a également exposée dans le discours de dimanche, se rattache - en théorie - au mouvement des non-alignés de l’époque de la guerre froide (...)

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Prononciation modifier