Voir aussi : ànsia, ânsia

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin anxia → voir anxiosus et anxius.

Nom commun modifier

ansia \Prononciation ?\ féminin

  1. Angoisse.
  2. Anxiété.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin anxia (« angoisse »)[1]. → voir anxiosus et anxius.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ansia
\ˈan.sja\
ansie
\ˈan.sje\

ansia \ˈan.sja\ féminin

  1. Anxiété.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ansiare
Indicatif Présent
(lui / lei) ansia
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ansia

ansia \ˈan.sja\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ansiare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ansiare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • ansia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • ansia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références modifier

  1. Ottorino PianigianiVocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Du portugais ânsia.

Nom commun modifier

ansia \Prononciation ?\ féminin

  1. Crainte, peur, appréhension.

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ansiar
Indicatif Présent
você/ele/ela ansia
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ansia

ansia \ɐ̃.ˈsi.ɐ\ (Lisbonne) \ə̃.ˈsi.jə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ansiar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ansiar.