assegurar
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- De segur.
Verbe Modifier
assegurar [əsəɣuˈɾa], [aseɣuˈɾaɾ]
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- catalan oriental : [əsəɣuˈɾa]
- valencien : [aseɣuˈɾaɾ]
- catalan nord-occidental : [aseɣuˈɾa]
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
assegurar \aseɡyˈɾa\ (graphie normalisée)
- Assurer.
- Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « assegurar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
assegurar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Assurer, certifier, garantir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Affirmer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.