batalha
Ancien occitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin battalia.
Nom commun Modifier
batalha \Prononciation ?\ féminin
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin battalia.
Nom commun Modifier
batalha \ba.ˈta.ʎɔ\ (graphie normalisée) féminin
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « batalha [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin battalia.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
batalha | batalhas |
batalha \bɐ.ˈtɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ba.ˈta.ʎə\ (São Paulo) féminin
- Combat, bataille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe batalhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela batalha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) batalha |
batalha \bɐ.ˈtɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ba.ˈta.ʎə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de batalhar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de batalhar.
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « batalha [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « batalha [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « batalha [bɐˈtaʎɐ] »