bewilligen
Étymologie
modifierVerbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bewillige |
2e du sing. | du bewilligst | |
3e du sing. | er bewilligt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bewilligte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bewilligte |
Impératif | 2e du sing. | bewillige! |
2e du plur. | bewilligt! | |
Participe passé | bewilligt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bewilligen \bəˈvɪlɪɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Accorder, allouer, concéder.
Insgesamt hat das Parlament für den Bau des 4-Meter-Korridors einen Kredit von 990 Millionen Franken bewilligt.
— (« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 [texte intégral])- Au total, le Parlement a alloué un crédit de 990 millions de francs à la construction du corridor 4 m.
»Wie? Sie haben ihm die zweihundertfünfzig Dollar bewilligt?« rief ich ganz betroffen aus.
»Warum nicht? C’est son métier. Wenn ich Zahnschmerzen hätte und es wäre zufällig ein Zahnarzt an Bord, würde ich auch nicht verlangen, daß er mir den Zahn umsonst ziehen soll. (...)«- — Comment ? Vous avez accepté, à deux cent cinquante dollars ? m’écriai-je, interloqué.
— Et pourquoi non ? C’est son métier. Si j’avais une rage de dents et qu’il y eût par hasard un dentiste à bord, je ne lui demanderais pas non plus de m’extraire une dent gratuitement.
- — Comment ? Vous avez accepté, à deux cent cinquante dollars ? m’écriai-je, interloqué.
Antonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « bewilligen [bəˈvɪlɪɡn̩] »
- Berlin : écouter « bewilligen [bəˈvɪlɪɡn̩] »
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |