Breton modifier

Étymologie modifier

 Composé de botez (« chaussure ») et de koad (« bois »), littéralement « chaussure de bois ».

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté botez-koad botoù-koad boteier-koad
Adoucissante votez-koad votoù-koad voteier-koad
Durcissante potez-koad potoù-koad poteier-koad

botez-koad \ˌbo.tes.ˈkwɑːt\ féminin

  1. Sabot.
    • A daoliou botez-koad e reas eun toull en dour. — (Hans Christian Andersen traduit par Roparz Hemon, An Houadig Divalo, in Gwalarn, no 106-107, septembre-octobre 1937, page 15)
      À coups de sabot, il fit un trou dans l’eau.
    • Aet e oan, un dervezh evel unan all, e kreiz an hañv kaer, ur votez-koad e pep dorn hag ar galabousenn « pillig krampouezh » war ar penn, da gantren ar cʼherreg hed an aod. — (Yann Ezel, Va fesk kentañ, in Al Liamm, no 123, juillet-août 1967, page 315)
      J’étais allé, un jour comme un autre, au milieu du bel été, un sabot à chaque main et le béret « billig à crêpes » sur la tête, me promener sur les rochers le long de la côte.