cavalèr
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercavalèr [Prononciation ?] masculin (Roccella)
- (Piazza Armerina) Chevalier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin caballarĭus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cavalèr \kaβaˈlɛɾ\ |
cavalèrs \kaβaˈlɛɾs\ |
cavalèr \kaβaˈlɛɾ\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : cavalèra)
- (Gascon) Cavalier.
Variantes dialectales
modifierAdjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cavalèr \kaβaˈlɛr\ |
cavalèrs \kaβaˈlɛrs\ |
Féminin | cavalèra \kaβaˈlɛ.ɾo̞\ |
cavalèras \kaβaˈlɛ.ɾo̞s\ |
cavalèr \kaβaˈlɛ\ (graphie normalisée)
- (Gascon) Cavalier.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020