ciboulette
Étymologie
modifier- De l’occitan ciboleta, signifiant « petit oignon ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ciboulette | ciboulettes |
\si.bu.lɛt\ |
ciboulette \si.bu.lɛt\ féminin
- (Botanique) Plante condimentaire vivace aux feuilles en forme de tube fin et effilé, employée en assaisonnement.
Certains prétendent que la ciboulette aurait encore du goût séchée ou lyophilisée ; nous ne faisons pas partie de ces crédules.
— (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)Riche en silice et en essence sulfurée, la ciboulette est indiquée pour ses propriétés digestives.
— (Cathy Selena, Mes petites soupes magiques, 2008)De la même façon, une céréale cultivée pourra souffrir de l’emploi d’un antigraminées. Les autres monocotylédones (famille des liliacées, par exemple l’ail, la ciboulette...) ne sont pas forcément sensibles aux antigraminées.
— (Éliane Lachuer, Les produits phytosanitaires : Distribution et application, Dijon : Educagri éditions, 2003, 2007, rééd. 2012, t.1, page 187)L’observateur rapporte qu’une paysanne ayant vendu des oignons de perce-neige en guise de ciboulette, toutes les personnes qui en mangèrent furent surprises de vomissement, qui n’eurent aucunes suites fâcheuses.
— (Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, Neufchâtel : Samuel Faulche, 1765, vol.12, page 326)
Synonymes
modifierDérivés
modifierHyperonymes
modifier(simplifié)
- monocotylédones (Liliopsida)
- liliacées (classification classique) ou
- amaryllidacées (Amaryllidaceae) (classification phylogénétique)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- ciboulette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Traductions
modifier- Conventions internationales : Allium schoenoprasum (wikispecies) L.
- Afrikaans : sprietui (af)
- Allemand : Schnittlauch (de) masculin
- Anglais : chive (en)
- Vieil anglais : secglēac (ang)
- Asturien : cebollu (ast) masculin, cebolla de fueya (ast) féminin
- Azéri : mala soğanı (az)
- Bas-saxon néerlandais : bieslook (*)
- Bas-sorabe : cybulinka (*)
- Basque : tipulin (eu)
- Biélorusse : цыбуля рэзанец (be) cybula rezaniec, цыбуля скарада (be) cybula skarada, трыбулька (be) trybuł'ka
- Bosniaque : vlasac (bs)
- Breton : kraksivolez (br) collectif, kraksivolezenn (br) féminin singulatif
- Bulgare : сибирски лук (bg) sibirski luk, див лук (bg) div luk, резанец (bg) rezanec
- Catalan : porradell (ca) masculin, cibulet (ca) masculin
- Champenois : civo (*)
- Chinois : 北葱 (zh) běicōng
- Corse : civuletta (co)
- Créole haïtien : siv (*)
- Croate : luk vlasac (hr), vlasac (hr)
- Danois : purløg (da)
- Espagnol : cebollino (es), cebolla de hoja (es) féminin
- Espéranto : ŝenoprazo (eo)
- Estonien : murulauk (et)
- Féroïen : grønleykur (fo)
- Finnois : ruohosipuli (fi), ruoholaukka (fi)
- Frison : biezelok (fy)
- Gaélique irlandais : síobhas (ga)
- Galicien : ceboliño (gl) masculin
- Grec : σχοινόπρασο (el) skhinópraso
- Haut-sorabe : słódny kobołk (hsb)
- Hongrois : metélőhagyma (hu), snidling (hu)
- Ido : ciboleto (io)
- Indonésien : lokio (id)
- Islandais : graslaukur (is)
- Italien : erba cipollina (it)
- Japonais : チャイブ (ja) tyaibu
- Javanais : lokio (jv)
- Kachoube : łëczk (csb)
- Kazakh : шалғын жуа (kk) şalğın jwa
- Letton : maurloki (lv)
- Limbourgeois : bieslouk (li), graaslouk (li)
- Lituanien : laiškinis česnakas (lt)
- Luxembourgeois : Bratzel (lb)
- Macédonien : власец (mk) vlasec
- Mannois : shoushan (gv)
- Néerlandais : bieslook (nl)
- Normand : chiboulette (*), petite chive (*)
- Norvégien : gressløk (no)
- Norvégien (nynorsk) : graslauk (no)
- Occitan : ceboleta (oc) féminin
- Picard : chiboléte (*)
- Polonais : szczypiorek (pl)
- Portugais : cebolinho (pt), cebola-de-todo-o-ano (pt)
- Roumain : arpagic (ro)
- Russe : лук скорода (ru) luk skoroda, шнитт-лук (ru) šnítt-luk
- Same du Nord : rásselávki (*)
- Slovaque : pažítka (sk) féminin
- Suédois : gräslök (sv)
- Tamoul : சிற்றுள்ளி (ta) ciṭṭuḷḷi
- Tchèque : pažitka (cs), pažitka pobřežní (cs), šnytlík (cs)
- Turc : yaprak soğanı (tr)
- Ukrainien : цибуля-трибулька (uk) cybulja-trybul’ka
- Vénitien : ajo de bisi (vec)
- Vietnamien : hành tăm (vi)
- Wallon : brele (wa)
Prononciation
modifier- La prononciation \si.bu.lɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\.
- France : écouter « ciboulette [si.bu.lɛt] »
- Île-de-France (France) : écouter « ciboulette [si.bu.lɛt] »
- Paris (France) : écouter « ciboulette [si.bu.lɛt] »
- Somain (France) : écouter « ciboulette [si.bu.lɛt] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « ciboulette [si.bu.lɛt] »
Voir aussi
modifier- ciboulette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ciboulette), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « ciboulette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |