FrançaisModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
costar costars
\kɔs.taʁ\

costar \kɔs.taʁ\ masculin

  1. (Familier) Variante orthographique de costard.
    • On a cru, là-bas, qu’elle s’était levé le prince charmant. Le mec avait une bagnole sport, des costars prince-de-galles et tout ! — (San Antonio, Entre la vie et la morgue, 1959)

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar

  1. Coûter.

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar

  1. Coûter.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar \kosˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Coûter.
  2. Causer des difficultés, être difficile.
    • A veces lo que buscas está tan cerca que cuesta verlo.
      Parfois ce que tu cherches est si proche qu’il est difficile de le voir.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier


InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar \kɔs.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Couter.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar [kusˈta] (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Couter.
    • Vinha plantada, ostal fach, degun sap pas çò qu'a costat.
      Vigne plantée, maison bâtie, personne ne sait ce qu'ont coûté.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier