Voir aussi : co-star

FrançaisModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
costar costars
\kɔs.taʁ\

costar \kɔs.taʁ\ masculin

  1. (Familier) Variante orthographique de costard.
    • On a cru, là-bas, qu’elle s’était levé le prince charmant. Le mec avait une bagnole sport, des costars prince-de-galles et tout ! — (San Antonio, Entre la vie et la morgue, 1959)

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar

  1. Coûter.

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar

  1. Coûter.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar \kosˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Coûter.
  2. Causer des difficultés, être difficile.
    • A veces lo que buscas está tan cerca que cuesta verlo.
      Parfois ce que tu cherches est si proche qu’il est difficile de le voir.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier


InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar \kɔs.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Couter.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin constare.

Verbe Modifier

costar [kusˈta] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) transitif

  1. Coûter.
    • Vinha plantada, ostal fach, degun sap pas çò qu'a costat.
      Vigne plantée, maison bâtie, personne ne sait ce qu'ils ont coûté.
    • Quant còsta ?
      Combien cela coûte ?


DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier