Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : euxskicxo, euskicho

Étymologie modifier

Dérivé de eŭsko (« Basque »), avec le suffixe -iĉ- (« mâle »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif eŭskiĉo
\ew.ˈski.t͡ʃo\
eŭskiĉoj
\ew.ˈski.t͡ʃoj\
Accusatif eŭskiĉon
\ew.ˈski.t͡ʃon\
eŭskiĉojn
\ew.ˈski.t͡ʃojn\

eŭskiĉo \ew.ˈski.t͡ʃo\

  1. (Néologisme) Homme basque.

Notes modifier

Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier