en être
Étymologie
modifierLocution verbale
modifieren être \ɑ̃.n‿ɛtʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Faire partie d’un ensemble, d’un groupe.
— On dirait que notre famille t’est aussi indifférente que le troupeau de bœufs qui passe là-bas. Tu en es pourtant… Oh ! je sais, tu fais tout pour ne pas en être.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre IV)La concierge me reçoit mal — on dirait qu’elle croit que j’en suis.
— (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889)Sa cadette, à l’école maternelle, attrape toutes les maladies qui courent, ça ne rate jamais ; sitôt qu’il y a la plus petite épidémie, elle en est.
— (Léon Frapié, La marchande, dans Les contes de la maternelle, 1910, réédition Self, 1945, page 201)Vers l'Orient compliqué, je volais avec des idées simples. Je savais qu'au milieu de facteurs enchevêtrés une partie essentielle s'y jouait. Il fallait donc en être.
— (Charles de Gaulle, Mémoires de guerre, L'Appel, Plon, 1954)Triton : Il faut se faire une raison. Nos pouvoirs sont négligeables, on ne peut pas faire grand-chose.
— (Boulet, Les petits dieux, 1er octobre 2012 → lire en ligne)
Até : Sauf si nous nous unissons. Je peux vous apporter la vengeance que vous attendez. Vous en êtes ?
- (Par dérision) (Par euphémisme) Faire partie de la communauté homosexuelle.
Être gay, être lesbienne, en être, finalement c’est assez simple.
— (Jean-Claude Guillebaud, La Tyrannie du plaisir, Seuil, 1998, page 336)Si ma tante en avait on l'appellerait mon oncle, et si mon oncle en était on l'appellerait ma tante. En tout bien tout honneur, naturellement. Poil aux organes de remplacement.
— (Les Pensées de Pierre Dac, Bagneux : Le Livre de Paris, 1981)
- Ne plus savoir où on en est. Être troublé, déconcerté.
Il s'est passé tellement de choses, je ne sais plus où j'en suis.
— (Sous-titres Undercover)
Synonymes
modifier- être de la jaquette, être de la jaquette qui flotte, être de la jaquette flottante (Péjoratif)
- être de la manchette (Péjoratif, désuet)
- être de la pédale (Péjoratif, vieux)
- être de la fanfare (Péjoratif)
- être pédé comme un Grec (Péjoratif)
- être pédé comme un phoque (Péjoratif)
→ voir pédé
Notes
modifier- Il s’agit d’un emploi très particulier, car la juxtaposition de en et de être est assez courante en français et ne revêt pas cette signification. Par exemple : « il devait en être ainsi », « sans en être certain », « pour en être l’acquéreur », « il n’en est pas moins vrai que », etc ; dans ces exemples, en désigne un élément quelconque, précédemment cité. La même remarque s'applique à la locution en avoir, les deux étant d'ailleurs mises en parallèle dans la citation de Pierre Dac ci-dessus.
Traductions
modifier- Allemand : dabei sein (de), dazugehören (de), mitmachen (de)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « en être [Prononciation ?] »