en être
Français modifier
Étymologie modifier
Locution verbale modifier
en être \ɑ̃.n‿ɛtʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Faire partie d’un ensemble, d’un groupe.
- — On dirait que notre famille t’est aussi indifférente que le troupeau de bœufs qui passe là-bas. Tu en es pourtant… Oh ! je sais, tu fais tout pour ne pas en être. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre IV)
- La concierge me reçoit mal — on dirait qu’elle croit que j’en suis. — (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889)
- Sa cadette, à l’école maternelle, attrape toutes les maladies qui courent, ça ne rate jamais ; sitôt qu’il y a la plus petite épidémie, elle en est. — (Léon Frapié, La marchande, dans Les contes de la maternelle, 1910, réédition Self, 1945, page 201)
- Vers l'Orient compliqué, je volais avec des idées simples. Je savais qu'au milieu de facteurs enchevêtrés une partie essentielle s'y jouait. Il fallait donc en être. — (Charles de Gaulle, Mémoires de guerre, L'Appel, Plon, 1954)
- Triton : Il faut se faire une raison. Nos pouvoirs sont négligeables, on ne peut pas faire grand-chose.
Até : Sauf si nous nous unissons. Je peux vous apporter la vengeance que vous attendez. Vous en êtes ? — (Boulet, Les petits dieux, 1er octobre 2012 → lire en ligne)
- (Par dérision) (Par euphémisme) Faire partie de la communauté homosexuelle.
- Être gay, être lesbienne, en être, finalement c’est assez simple. — (Jean-Claude Guillebaud, La Tyrannie du plaisir, Seuil, 1998, page 336)
- Si ma tante en avait on l'appellerait mon oncle, et si mon oncle en était on l'appellerait ma tante. En tout bien tout honneur, naturellement. Poil aux organes de remplacement. — (Les Pensées de Pierre Dac, Bagneux : Le Livre de Paris, 1981)
- Ne plus savoir où on en est. Être troublé, déconcerté.
- Il s'est passé tellement de choses, je ne sais plus où j'en suis. — (Sous-titres Undercover)
Synonymes modifier
- être de la jaquette, être de la jaquette qui flotte, être de la jaquette flottante (Péjoratif)
- être de la manchette (Péjoratif, désuet)
- être de la pédale (Péjoratif, vieux)
- être de la fanfare (Péjoratif)
- être pédé comme un Grec (Péjoratif)
- être pédé comme un phoque (Péjoratif)
→ voir pédé
Notes modifier
- Il s’agit d’un emploi très particulier, car la juxtaposition de en et de être est assez courante en français et ne revêt pas cette signification. Par exemple : « il devait en être ainsi », « sans en être certain », « pour en être l’acquéreur », « il n’en est pas moins vrai que », etc ; dans ces exemples, en désigne un élément quelconque, précédemment cité. La même remarque s'applique à la locution en avoir, les deux étant d'ailleurs mises en parallèle dans la citation de Pierre Dac ci-dessus.
Traductions modifier
- Allemand : dabei sein (de), dazugehören (de), mitmachen (de)
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en être [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en être [Prononciation ?] »