Voir aussi : excusó

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe excusar
Indicatif Présent (yo) excuso
(tú) excuso
(vos) excuso
(él/ella/usted) excuso
(nosotros-as) excuso
(vosotros-as) excuso
(os) excuso
(ellos-as/ustedes) excuso
Imparfait (yo) excuso
(tú) excuso
(vos) excuso
(él/ella/usted) excuso
(nosotros-as) excuso
(vosotros-as) excuso
(os) excuso
(ellos-as/ustedes) excuso
Passé simple (yo) excuso
(tú) excuso
(vos) excuso
(él/ella/usted) excuso
(nosotros-as) excuso
(vosotros-as) excuso
(os) excuso
(ellos-as/ustedes) excuso
Futur simple (yo) excuso
(tú) excuso
(vos) excuso
(él/ella/usted) excuso
(nosotros-as) excuso
(vosotros-as) excuso
(os) excuso
(ellos-as/ustedes) excuso

excuso \eksˈku.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de excusar.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de causa (« cause, affaire »), avec le préfixe ex-.

Verbe modifier

excuso, infinitif : excusāre, parfait : excusāvi, supin : excusātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Se mettre hors de cause, donner pour excuse, s'excuser, alléguer, produire une excuse, se justifier de.
    • inopiam excusare
      donner la pauvreté pour excuse, s'excuser sur la pauvreté.
  2. Excuser, disculper, justifier.
    • Libo excusat Bibulum, quod is iracundia summa erat — (César)
      Libon excuse Bibulus en disant qu'il était d'un caractère très irascible.
  3. Exempter.
    • excusari (ab) aliqua re
      être exempté de quelque chose.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier